Exemples d'utilisation de "культуры" en russe
Важным аспектом культуры является использование языка.
Un aspect important de la culture est l'usage fait de la langue.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Les sociétés, les cultures et les marchés potentiels évoluent.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
Et ils s'intéressent à la création de culture, de la tradition pure.
но именно коллективный опыт является основой культуры.
Nous adorons nous créer nos histoires, mais c'est leur partage qui forme notre culture.
46-летний автор - настоящий энтузиаст купальной культуры.
L'Allemande de 46 ans est une vraie fervente de la culture du bain.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры.
Nous avons trouvé un échantillon pour pouvoir le mettre en culture.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Les différentes cultures doivent se compléter et s'enrichir mutuellement.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие.
Que l'on songe au pouvoir qu'a la culture de transformer les mentalités.
Оно происходит от культуры верований в уникальность жизни.
Qui est basée sur une culture à vie unique.
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
Être public, c'est bien là l'élément critique de toute culture légale.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
En effet, les bénéfices économiques d'une culture universitaire globale sont de taille.
Я увидела, как эта сила может сближать культуры.
Je vois le pouvoir que la musique a pour relier les cultures.
Что более важно, язык открывает двери пониманию культуры.
Plus important, le langage offre un accès à l'autre culture.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры.
Nous avons développé, en adéquation avec leur culture, une approche psycho-sociale du conseil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité