Exemples d'utilisation de "кухне" en russe

<>
Вы пользуетесь ей на кухне. Vous vous en servez dans la cuisine.
Мама готовит еду на кухне. Maman fait à manger dans la cuisine.
На кухне пахнет чем-то горелым. Dans la cuisine quelque chose sent le brulé.
Большая доля агрессии случалась на кухне, Les agressions avaient souvent lieu dans la cuisine.
И все это просто на вашей кухне. Et tout ça est dans votre cuisine.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine.
Сколько часов в день она проводит на кухне? Combien d'heures passe-t-elle par jour dans la cuisine ?
Как видите, активность в основном происходила на кухне. Vous pouvez constater que la majorité de l'action se situe dans la cuisine.
Её нет ни на кухне, ни в гостиной. Elle n'est ni dans la cuisine, ni dans le salon.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. Et aussi dans ma cuisine, à la grande consternation de ma femme.
Немного помощи на кухне мне бы не помешало. Un peu d'aide pour moi à la cuisine ne serait pas du luxe.
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине. Avant c'était dans ma cuisine à Brooklyn.
Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef. Vous devriez tous en avoir une dans votre cuisine à côté de votre Turbochef.
Он встал, чтобы убедиться, что выключил свет на кухне. Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.
Я собирался рассказать немного о науке, немного о кухне. J'allais parler un peu de recherche, un peu de cuisine.
Всё, что вы видите в кухне, было просто подобрано на свалке. Tout dans la cuisine a été récupéré.
На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду. Dans la cuisine, on prépare du thé pour les invités servi dans des verres armadus typiques en forme de ventre.
Мы перемещаемся в пространстве и во времени каждодневных событий, происходящих на кухне. En nous déplaçant à travers l'espace et le temps, un premier motif quotidien de la vie dans la cuisine.
И так как вы у меня на кухне, пожалуйста, встретьтесь с моей женой. Et puisque vous êtes dans ma cuisine, je vous présente ma femme.
Вы знаете, мы столько всего делаем на кухне, что я подумал, это будет интересно. Vous savez, nous faisons tellement de choses dans la cuisine, je pensais que ce serait intéressant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !