Exemples d'utilisation de "легкими" en russe avec la traduction "poumon"

<>
Эти борозды становятся своего рода зелеными легкими, открывающими вид, дающими свет и вентиляцию, делающими здание более свежим. Les sillons deviennent comme des poumons verts qui donnent des vues, qui donnent de la lumière, de la ventilation, qui rendent le bâtiment plus frais.
Итак, я вместе со своими легкими человека среднего возраста провел там 25 лет, вдыхая все эти химикаты в различных концентрациях. Donc, j'ai passé 25 ans, avec mes poumons d'âge moyen cette fois-ci, à respirer diverses concentrations de cela.
Мировой рекорд в 8 минут 58 секунд тогда удерживал Том Ситас, тот самый парень с легкими кита, как я говорил. Le record du monde était de 8 minutes et 58 secondes, détenu par Tom Sietas, l'homme aux poumons de baleine dont je vous ai parlé.
И у них были лёгкие. Et ils avaient des poumons.
А как насчёт площади лёгкого? Et la surface du poumon alors?
Его сердце и легкие набирают скорость. Son coeur et ses poumons vont commencer à accélérer.
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. Voici une paire de poumons, et l'arbre bronchique.
Курение связано с 85% случаев рака легких. La cigarette est liée à 85% des cas de cancer du poumon.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. Le volume d'un poumon est très petit.
Мы видели, что это не рак легкого. On savait que ce n'était pas un cancer du poumon.
Да они выдыхали эти слова через фрактальные лёгкие. Ils respiraient ces mots avec des poumons fractals.
В легких они образуют альвеолярные мешочки для газообмена. Dans les poumons, ils tapissent les poches d'air pour les échanges gazeux.
При рождении у меня произошёл коллапс левого лёгкого, Mon poumon gauche s'est effondré quand je suis né.
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие. Parce que, en fait, la surface du poumon est très mal définie.
Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком. Par une pure coincidence, il y a ce truc dans mon poumon.
А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы, Celui-ci est un "troisième poumon", un produit pharmaceutique pour le traitement de l'asthme chronique.
а затем, через несколько месяцев, появится атлас для рака легких. Le cancer des poumons viendra plusieurs mois plus tard.
И, как они говорят, это создает искусственное легкое в фильтре. Et selon eux, ça crée un poumon artificiel.
Но по сути это выведенные во внешнюю среду желудки и легкие. Mais ce sont essentiellement des estomacs et des poumons externalisés.
Рак был в ее мозгу, в ее легких, в ее печени. Il avait atteint son cerveau, ses poumons, son foie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !