Exemples d'utilisation de "леопардов" en russe
Traductions:
tous25
léopard25
Количество леопардов уменьшилось с 700 тысяч до примерно 50 тысяч.
Les léopards ont dégringolé de 700 000 à seulement 50 000.
За то необычайное время, которое мы провели с Легадемой, а это примерно пять лет - 10 тысяч леопардов было истреблено на законных основаниях во время сафари.
Durant la période extraordinaire où nous avons travaillé avec Legadema, ce qui représente plus de cinq ans - 10 000 léopards ont été légalement abattus par les chasseurs de safari.
Они предусматривали случаи нападения Львов, и леопардов, и носорогов, и слонов, и когда нужно было бежать, а когда - лезть на дерево, и когда лезть нельзя ни в коем случае.
Et ça dépendait de si vous étiez attaqué par un lion, ou un léopard, ou un rhinocéros, ou un éléphant - et quand vous deviez fuir, et quand vous deviez grimper à un arbre - quand vous pouviez ne jamais grimper à un arbre.
Я решил поехать в Антарктику, залезть туда, где будет как можно больше морских леопардов и сформировать собственное беспристрастное мнение - действительно ли они злобные, или люди думают о них превратно.
je veux aller en Antarctique, plonger dans l'eau avec autant de léopards de mer que possible et leur donner un traitement équitable - découvrir s'ils sont ces animaux méchants, ou s'ils ne sont pas compris.
Это был не единственный леопард, которого я встретил.
Ce n'est pas le seul léopard de mer que j'ai trouvé dans l'eau.
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу.
Les léopards de mer, depuis l'époque de Shackleton, ont eu une mauvaise réputation.
И не только леопарды погибли за этот период.
Ce ne sont pas les seuls léopards qui ont été tués durant cette période.
А морской леопард не знает, что он злобное чудовище.
Le léopard de mer ne sait pas qu'il est plutôt énorme et monstrueux.
Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар.
Le léopard de mer faisait - il mordait juste dans un ballon.
Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов.
La principale occupation des phoques léopards est de manger des pingouins.
На наго напал леопард, и они оставили его в лесу.
Il a été attaqué par un léopard, et on l'a abandonné dans la forêt.
Она прогнала этого леопарда, отобрала у него пингвина и принесла его мне.
Elle a chassé au loin ce grand léopard de mer, est partie prendre ce manchot, et elle me l'a apporté.
Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах.
Le photographe Paul Nicklin s'est rendu en Antarctique afin de faire un reportage photo sur les léopards de mer.
Но на самом деле это пример того, как этот маленький леопард показывал свой характер.
Mais c'était bel et bien la manière dont ce petit léopard affichait sa personnalité individuelle.
В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
Tragiquement, en 2004, une scientifique a été attrapée et noyée, et elle a été mangée par un léopard de mer.
Поэтому вы должны понять, глядя в глаза львам и леопардам прямо сейчас, насколько это важно.
Vous devez donc savoir, en regardant dans les yeux des lions et des léopards maintenant, que c'est une question de conscience cruciale.
Но оказалось, что ко мне подкрался ещё один морской леопард, и этот звук был демонстрацией угрозы.
Ce qui s'est passé, c'est qu'un autre léopard de mer s'était faufilé derrière moi, et elle a fait ça pour le menacer.
И в ту же минуту, когда мы нашли этого леопарда, мы поняли, в каком направлении двигаться.
Dès l'instant où nous avons trouvé ce léopard, nous avons réalisé que nous devions rester là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité