Exemples d'utilisation de "лететь" en russe
но вам не придётся лететь на Пандору, чтобы увидеть их.
mais pas besoin d'aller à Pandora pour les voir.
Пора лететь в Кливленд и погрузиться в томительное ожидание совместимых органов.
Il était temps pour moi d'aller à Cleveland et de commencer à attendre un donneur compatible.
Нам не нужно лететь в космос чтобы ответить на этот вопрос.
Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question.
Вы хотите лететь очень быстро в неправильном направлении, или медленно в правильном направлении?
Aller très vite dans la mauvaise direction ou lentement dans la bonne direction?"
В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда.
J'ai quitté San Francisco, où j'habite, lundi, et je montais dans l'avion pour venir à cette conférence.
Но иногда они научаются не садиться на голубые [цвета], а лететь туда, куда летят другие шмели.
Et parfois elles apprennent à ne pas aller vers le bleu, mais à aller là où les autres abeilles vont.
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней.
Benki vient d'un village si reculé en Amazonie que pour y aller vous devez soit prendre un avion et atterrir sur l'eau, soit y aller en canoë ce qui prend plusieurs jours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité