Exemples d'utilisation de "лидере" en russe avec la traduction "leader"
Но о лидере надо судить по его/ее поведению в сложных ситуациях, требующих решительных действий.
Cependant, un leader doit se juger à l'aune de ses actes quand les situations en jeu sont importantes.
Например, Хайнц-Кристиан Штрахе, лидер Австрийской партии Свободы, начавшей свою деятельность при ныне покойном лидере Йорге Хайдере с активной популяризации бывших нацистов.
Heinz-Christian Strache, par exemple, est à la tête du Parti autrichien de la liberté qui, sous son ancien leader Jörg Haider, a émergé en courtisant activement d'anciens nazis.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Les leaders des classes sociales défavorisées préfèrent jouer sur une image romantique du passé.
в исламском мире Иран - потенциальный лидер.
dans un monde islamique, l'Iran est un leader potentiel.
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров.
Les périodes exceptionnelles font parfois naître des leaders exceptionnels.
Как сказал Валид Джумблатт, лидер ливанских друз:
Comme le leader druze libanais Walid Jumblatt le déclarait :
Лидером остается Газпром, который владеет 51% капитала.
Le leader reste Gazprom, qui garde 51% des parts.
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Heureusement, certains leaders européens s'inquiètent du problème.
Конечно, великий лидер всегда должен иметь чувство истории.
Bien sûr, un grand leader doit toujours avoir le sens de l'histoire.
По словам старшего лидера НПО по правам человека:
Pour reprendre les propos du leader d'une O.N.G. de défense des droits de l'homme :
Для стран, следующих за лидерами инноваций, путь очевиден.
Pour les pays cherchant à suivre un leader innovant, la voie est claire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité