Exemples d'utilisation de "листами" en russe avec la traduction "feuille"
Поскольку, когда речь заходит о Китае, Клинтон и Обама становятся "чистыми листами бумаги" ( yizhang baizhi).
Puisque, lorsqu'il s'agit de la Chine, Clinton et Obama sont yizhang baizhi "une feuille de papier vierge ".
Если лист большой, то получится большой.
Avec une feuille plus grande, vous en faites un plus grand.
Если лист бумаги маленький, получится маленький флексагон.
Avec une feuille plus petite vous faites un flexagone plus petit.
Этот богомол сделан из одного листа бумаги -
Cette mante religieuse est faite d'une seule feuille de papier.
Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.
лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов.
une feuille, pas de découpage, juste du pliage, des centaines de plis.
к листу бумаги - любому листку, который есть поблизости.
Et je l'ai clipsé sur une feuille de papier, une feuille comme toutes les autres.
Будет лучше, если использовать листы бумаги размера А4.
Et avec une photocopieuse, il faut juste une feuille A4, vous pouvez être dans une école municipale, dans une école publique, une feuille, une règle et un crayon.
На листе бумаги инженер рисует чертёж задуманного им прибора.
Sur une feuille de papier, l'ingénieur réalise un dessin de l'appareil conçu par lui.
Мы берем подложку, и фактически - подложка это как лист бумаги.
Ici nous prenons un échafaudage, et en fait nous - l'échaffaudage peut être comparé à une feuille de papier ici.
Одной трети мы раздавали листы и они возвращали их нам.
Un tiers de gens a eu la feuille et nous l'a rendue.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Et c'était presque comme une feuille de papier, comme un extrait de dessin d'enfant d'une marée noire ou d'un soleil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité