Exemples d'utilisation de "лучше" en russe avec la traduction "bien"

<>
Он чувствует себя намного лучше. Il se sent bien mieux.
мы можем сделать систему лучше. Et en voyant cela comme un système personnel, nous pouvons le faire bien mieux.
В любом случае лучше поторопиться. En tout cas ce sera bien de se dépêcher.
Конечно, это лучше, чем ничего. C'est là, bien sûr, mieux que rien.
Сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Je me sens bien mieux aujourd'hui.
Новые детские кресла намного, намного лучше. Les nouveaux sièges auto sont bien meilleurs.
Это определенно лучше, чем мы ожидали. C'est sans doute aucun bien mieux que prévu.
Неужели не лучше принести реальную пользу? Ne préférons-nous pas faire véritablement le bien ?
На сегодняшний день ситуация намного лучше. Aujourd'hui, nous sommes dans une bien meilleure situation.
После операции жизнь стала намного лучше. Donc après l'opération, la vie est tout de suite devenue bien meilleure pour moi.
Хорошенько выспавшись, я почувствовал себя намного лучше. Après avoir bien dormi, je me suis senti beaucoup mieux.
В давние времена всё было гораздо лучше. Les choses allaient bien mieux il y a des lustres.
Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша. Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait - elle fait bien là.
Как следует выспавшись, я почувствовал себя намного лучше. Après avoir bien dormi, je me suis senti beaucoup mieux.
Как следует выспавшись, я почувствовала себя намного лучше. Après avoir bien dormi, je me suis sentie beaucoup mieux.
Но лучше употреблять слово "я" как можно реже. Mais c'est bien d'utiliser le mot "je" le moins souvent possible.
Мы потеем намного лучше, чем другие млекопитающие на Земле. Meilleurs que tout autre mammifère sur Terre, nous pouvons vraiment bien transpirer.
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков. Et pour moi, c'était bien plus intéressant que de fabriquer des camions.
Значительно лучше, чем "Бейзингсток", по крайней мере для меня. Bien mieux que "Basingstoke", au moins pour moi.
"Вы знаете, когда отрегулируешь колёса, велосипед становится намного лучше." "Avec des roues bien centrées, vous allez être tellement mieux sur ce vélo !"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !