Exemples d'utilisation de "любить" en russe

<>
Traductions: tous605 aimer598 autres traductions7
Нам следует любить наших соседей. Nous devons aimer nos voisins.
Как же его не любить? Comment pouvez-vous ne pas l'aimer ?
Он всегда будет любить её. Il l'aimera à jamais.
и по-настоящему любить людей. Et c'est d'aimer vraiment bien les gens.
Я никогда не переставал любить тебя. Je n'ai jamais cessé de t'aimer.
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Très chère, t'aimé-je moins ?
Я никогда не переставал любить Вас. Je n'ai jamais cessé de vous aimer.
Легко любить, но трудно быть любимым. Il est facile d'aimer, mais difficile d'être aimé.
Любить и быть любимым - вот величайшее счастье. Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.
Мы все хотим любить и быть любимыми. Nous avons tous besoin d'aimer et d'être aimer dans la vie.
Я не могу любить никого кроме тебя. Je ne peux aimer personne d'autre que toi.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. Pour bien aimer et bien travailler, vous avez besoin de sagesse.
"веровать" [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe], ценить, дорожить. Le mot "foi" voulait dire, à l'origine, "aimer", "chérir", "tenir à".
Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя. Une autre chose fondamentale que nous avons apprise c'était qu'on doit aimer son personnage principal.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Biologie - on s'est co-adapté à travers la biologie pour aimer les couleurs brillantes.
Животные могут любить играть, но они не любят смотреть. les animaux peuvent aimer jouer, mais ils n'aiment pas observer.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно. En résumé, nous sommes capables d'aimer plus d'une personne à la fois.
Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось. Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили. Mais j'ai vraiment commencé à aimer les voitures à cette époque là.
Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить. C'est elle qui m'a appris à dessiner et, par dessus tout, comment aimer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !