Exemples d'utilisation de "мало" en russe

<>
некоторые люди весят очень мало, Il y a des gens très légers.
Нам мало об этом известно. Nous ne savons pas vraiment grand chose à ce sujet.
Но даже этого было мало. Même ça, ce n'était pas assez.
Мало кто понес за это ответственность. Rares sont les responsables à être traduit devant la justice.
Это замечательные медсестры, которым мало платят. C'était les infirmières sous-payées et très affectueuses.
Однако, опять-таки, одного удовольствия мало. Mais encore une fois, le plaisir n'est pas suffisant.
У нас осталось совсем мало времени. Ceci dit, nous n'avons qu'un très court instant.
некоторые, я думаю, но их мало. Quelques personnes le font, je pense, mais pas beaucoup.
Вы можете удивиться, как мало нам нужно. Vous serez surpris de savoir que nous n'avons pas besoin de grand-chose.
У нас мало возможностей говорить по-немецки. Nous n'avons pas beaucoup d'occasion de parler allemand.
А пользы от этих затрат очень мало. Et pourtant cela n'améliorerait pas grand chose.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости. La diplomatie impériale ne s'embarrassait pas de subtilité.
слишком мало плачущих детей и разрушенных домов. pas assez d'enfants qui pleurent et de maisons détruites.
К примеру, их корни мало очищают воздух. Parce que les racines des plantes ne sont pas très efficaces.
Тут что-то слишком мало логотипов TED. Parce qu'il n'y a pas assez de logo TED autour de nous.
Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии. Ça a fait froncer plus d'un sourcil en Islande.
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания. Jusqu'à présent, ce problème n'a donc pas été vraiment considéré comme prioritaire.
Думаю, что, сколько ни балуй детей - всё мало. Donc je ne pense pas que vous pouvez gâter-pourrir trop vos enfants en réalité.
Я старался найти тот, в котором мало слов. J'ai essayé d'en trouver une qui ne contenait pas beaucoup de mots.
Многое меняется и на адаптацию остается мало времени. Le monde évolue vite et il faut s'adapter rapidement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !