Exemples d'utilisation de "малярии" en russe

<>
Traductions: tous195 paludisme119 malaria67 autres traductions9
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии. Les résultats de cette action se font d'ors et déjà sentir.
эволюционно приобрели некоторые черты, чтобы избежать смерти от малярии. contre laquelle les Africains ont évolué plusieurs fois.
Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии. Tant de progrès ont déjà été faits sur d'autres fronts.
К сожалению, некорректная государственная политика ограничивает доступные варианты решения проблемы малярии. Malheureusement, des politiques publiques inadaptées réduisent les options possibles.
Более 200 миллионов человек в любой момент одновременно страдают от малярии. En permanence, plus de 200 millions de personnes en souffrent.
Такие расходы - это огромное экономическое бремя для расположенных в зоне распространения малярии стран, и это препятствует их развитию. De tels coûts représentent un fardeau économique énorme pour les pays concernés et freinent leur développement.
В сочетании с другими противомалярийными средствами он эффективно использовался в течение нескольких лет для лечения множественных лекарственно-устойчивых видов малярии. En combinaison avec d'autres antipaludiques, il a déjà prouvé son efficacité depuis déjà quelques années pour traiter les souches multirésistantes.
Пан поддержал усилия по устранению самой опасной и древней болезни в мире - малярии, назначив специального советника по болезни, а также создав инновационные партнерства в рамках системы ООН, которые объединили вместе частные предприятия, фонды и неправительственные организации. Il a nommé un conseiller spécial à cette maladie et créé des associations constructives au sein même du système onusien pour mettre en relation l'industrie pharmaceutique, les fondations et les ONG.
Созданная на Генеральной Ассамблее ООН в сентябре 2009 года под руководством президента Джакайя Киквете и при поддержке Африканского Союза, данная группа лидеров добавила правительственную поддержку и подотчетность, чтобы были предприняты совместные усилия с целью остановить и обратить вспять распространение малярии на континенте. Formée lors de l'assemblée générale des Nations Unies en septembre 2009 sous l'impulsion du Président tanzanien Jakaya Kikwete, et soutenue par l'Union Africaine, le groupe a ajouté les notions d'engagement public et de responsabilité gouvernementale aux efforts combinés réalisés pour freiner et inverser la propagation de la maladie sur le continent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !