Exemples d'utilisation de "мама" en russe avec la traduction "maman"

<>
"Мама, я хочу делать карты." "Maman, je veux faire des cartes."
Это мои мама и папа. C'est mon papa et ma maman.
"Если мама несчастна, все несчастны". Si maman n'est pas contente, personne n'est content.
Мама сейчас играет в теннис. Maman joue maintenant au tennis.
Мама, где мой носовой платок? Maman, où est mon mouchoir ?
Мама готовит еду на кухне. Maman fait à manger dans la cuisine.
Вроде, "Мама принимает таблетку каждый вечер. Par exemple, "La maman prent la pilule tous les soirs.
Моя мама педиатр, я спросил её. Ma maman est pédiatre, et je lui ai demandé.
"Ну, моя мама всегда так делала." "Parce que maman faisait toujours comme ça."
Папа и мама подарили мне велосипед. Papa et maman m'ont offert une bicyclette.
Я не знаю, когда мама вернётся. Je ne sais pas quand ma maman reviendra.
Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо. Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Мама этой эпохи - Бри Ван де Камп C'est la maman de l'époque, Bree Van de Kamp.
Моя мама не очень хорошо говорит по-английски. Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Моя мама не хочет, чтобы я с тобой играл. Ma maman ne veut pas que je joue avec toi.
"Мама, почему ты всегда отрезаешь попку, когда готовишь окорок?" "Maman, pourquoi tu jetais le cul du jambon ?"
Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы. Vous m'avez suggéré cette expression, "la maman éternelle".
Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной. La première chose à laquelle j'ai pensé c'était ma maman qui pleurait à côté de moi.
Итак, дельфин, мама дельфин, да любой дельфин - есть только один способ, каким ПХБ могут выйти из дельфина. Alors, un dauphin, maman dauphin, n'importe quel dauphin - il n'y a qu'une façon pour que le PCB sortent du dauphin.
И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку. Juste pour rendre les choses encore plus folles, Gail, la nouvelle maman de Natasha, était à trois jours de donner naissance à sa propre fille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !