Exemples d'utilisation de "марке" en russe avec la traduction "mark"

<>
Марк Цукерберг украл мою идею! Mark Zuckerberg m'a volé mon idée !
Марк подвезет меня в мой отель". Mark va me ramener à l'hôtel.
Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать. Maintenant voyons si Mark l'évite.
Если мы это сделаем, Марк решит все проблемы. Si nous faisons avancer ça, Mark résoudra ces problèmes.
Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей. Mark Zuckerberg [créateur de Facebook], un journaliste lui posait une question à propos du fil d'actualité.
Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году. Voilà, par exemple, des tanks britanniques Mark IV de 1916.
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке. Mais nous devrions nous rappeler l'histoire de Mark Twain au sujet de son chat.
Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной. Mark Twain, qui connaissait tout de la composition, en était amoureux fou.
Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг. La part du Deutsche Mark est restée relativement inchangée entre 1980 et 1995.
В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда. Mon autre collaborateur incroyable, Mark Cutkosky, à Stanford, a fait de même.
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета. Voici une carte de Mark Graham qui travaille à l'Oxford Internet Institute.
Марк Леппер и я провели серию исследований с целью найти ответ на этот вопрос. Mark Lipper et moi-même avons fait une série d'études dans lesquelles nous avons cherché la réponse à cette question.
возможно ли сегодня отказаться от немецкой марки и ввести евро в качестве общей валюты? serait-il encore possible aujourd'hui d'abandonner le mark allemand pour l'euro comme monnaie commune ?
25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг. 25 000 fois 400 - pas mal de jeunes, là se sentent comme Mark Zuckerberg tous les jours.
Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале. Ces images sont le résultat du travail de mon ami et collègue, Mark Boyer, qui est dans le public aujourd'hui.
Я много работаю с Твайлой Тарп, и с Марком Моррисом, одним из моих лучших друзей. Je travaille pas mal avec Twyla Tharp, et je travaille pas mal avec Mark Morris, c'est l'un de mes meilleurs amis.
Марк Бедо, профессор философии в колледже Reed, писал, что "новые возможности технологии также создают новую ответственность. Selon Mark Bedau, professeur de philosophie au Reed College, les "amp#160;nouveaux pouvoirs [de la technologie] créent de nouvelles responsabilités.
Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение, профессор Марк Джекобсон. Sa première fois à TED, peut-être un désavantage - on verra - Professeur Mark Jacobson.
Марк Хендерсон - научный корреспондент газеты "Таймс" (Лондон) - предлагает свой взгляд на эту британскую инициативу стоимостью в полмиллиона фунтов: Mark Henderson, correspondant scientifique pour le Times (Londres), a ainsi évoqué en ces mots l'initiative anglaise qui a coûté un demi-million de livres :
Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года "Ставки удвоены: Cette révélation est l'évènement le plus marquant qui figure dans le très attendu livre de la campagne 2012 de Mark Halperin et John Heilemann, "Double Down:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !