Exemples d'utilisation de "матче" en russe

<>
"Гордость" играть в "праздничном матче". "Fierté" de disputer "un match de gala".
Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему. Il s'agit d'un moment de tension lors du premier match de football, je pense.
Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче. Il a été battu avec une barre de fer dans une bagarre lors d'un match de football.
Бывший президент ФИФА Жоао Авеланж часто мечтал о футбольном матче между израильтянами и палестинцами; L'ancien président de la FIFA, João Havelange, rêvait d'un match entre Israéliens et Palestiniens.
В матче 1996 года "Дип Блю" удивил чемпиона, выиграв у него в первой игре. Dans le match de 1996, Deep Blue a étonné le champion en gagnant la première partie.
А второй на следующий год сыграл 32 минуты в финальном матче национального чемпионата, он сыграл потрясающе. L'autre était - l'année suivante, il a joué 32 minutes dans un match de championat national, et a fait un super boulot.
В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны. Dans un match de football, les rituels - drapeaux, hymnes nationaux, chants scandés - et le langage utilisé (" le début des hostilités ", "faire exploser la défense ", etc.) rappellent des batailles livrées par d'autres moyens.
И во время матча, это проще. Et, en match, c'est plus facile.
Этот матч дал нам веру в себя. Ce match nous a donné confiance.
"Вы убедитесь в этом в будущих матчах. "Vous allez vous en rendre compte lors des prochains matches".
Я посмотрел матч от начала и до конца. J'ai regardé le match du début à la fin.
Ты не сделал уроки из-за футбольного матча? Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ?
Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч. Il s'entraîne avec elle pendant une semaine, et il joue un match.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом. Ce match, joué le 30 mars, vit l'Inde l'emporter de justesse.
IHNED.cz наблюдал за ходом матча и составил подробный отчет. IHNED.cz a suivi le match de qualification avec un reportage détaillé.
"Я говорил ему до матча, что он забьет хет-трик". "Je lui ai dit avant le match qu'il donnerait son hat-trick".
Но есть матч, который надо сыграть, и Босния, которую надо победить. Mais il y a un match à jouer, et un adversaire, la Bosnie, à déboulonner.
"Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми". "Nous avons joué le match seulement avec un joueur expérimenté, le reste c'étaient des jeunes".
в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира. En 1969, le Honduras et le Salvador se sont affrontés après un match de qualification pour la Coupe du Monde.
После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер. Jagr après le match déclara aux journalistes d'outre-atlantique qu'il avait prévenu Giroux que ce serait une grande soirée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !