Exemplos de uso de "маю" em russo

<>
Traduções: todos226 mai226
К маю 2011 года он упал до 88. En mai 2011, il est tombé à 88.
К маю 2007 года только 48% организаций-инвесторов и 59% частных инвесторов выбрали "вырастет". En mai 2007, cette proportion n'était plus que de 48% pour les premiers et de 59% pour les deuxièmes.
Только в Халиско 255 человек умерли в 2011 году, и уже зарегистрировано 187 смертей к маю этого года; Rien qu'à Jalisco, 255 personnes sont mortes en 2011, et il y a eu 187 morts jusqu'en mai de cette année;
Ко времени выхода фильма, к маю, выйдет уже версия 2.0 и прямо из него можно будет купить компенсации, офсеты. Et à la sortie du film en mai, le programme passera en version 2.0 et proposera des liens directs pour acheter des droits d'émission.
Они начнут строительство в мае. Et ils vont lancer les travaux en mai.
В мае я поехал в Турин. Je suis allé à Turin en mai.
Май был жарким как никогда ранее. Mai a d'ailleurs été le mois le plus chaud.
Я добрался до полюса одиннадцатого мая. J'ai atteint le Pôle le 11 mai.
У него день рождения 5 мая. Son anniversaire est le cinq mai.
Но эта модель будет готова в мае. Cet appareil sortira en Mai.
Это аэропорт Кэннеди, вторник 19-е мая. Voici l'aéroport Kennedy, le 19 mai, mardi.
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру. Le mois de mai dernier a été le plus chaud jamais enregistré mondialement.
Он снова поедет в Японию в середине мая. Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai.
В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь. En mai 2006, quelque chose d'horrible m'est arrivé.
В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход. En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille.
Всего один раз, это случилось в мае 1968-го. Alors, une seule fois, ça s'est passé en mai 68.
В мае Европейский Союз изложит принципы своих отношений с новыми соседями. En mai, l'Union européenne édictera les principes devant guider les relations qu'elle entretiendra ses nouveaux voisins.
В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора. Une conférence doit avoir lieu en mai pour reprendre le processus de négociations.
В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны. Au début du mois de mai, les réserves de nourriture du pays, pourtant soigneusement rationnées, étaient complètement épuisées.
8 мая этого года ораторы напомнят нам, как важно не забывать. Le 8 mai, cette année, certains orateurs nous rappelleront combien il est important de ne pas oublier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.