Exemples d'utilisation de "маю" en russe
Traductions:
tous226
mai226
К маю 2007 года только 48% организаций-инвесторов и 59% частных инвесторов выбрали "вырастет".
En mai 2007, cette proportion n'était plus que de 48% pour les premiers et de 59% pour les deuxièmes.
Только в Халиско 255 человек умерли в 2011 году, и уже зарегистрировано 187 смертей к маю этого года;
Rien qu'à Jalisco, 255 personnes sont mortes en 2011, et il y a eu 187 morts jusqu'en mai de cette année;
Ко времени выхода фильма, к маю, выйдет уже версия 2.0 и прямо из него можно будет купить компенсации, офсеты.
Et à la sortie du film en mai, le programme passera en version 2.0 et proposera des liens directs pour acheter des droits d'émission.
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
Le mois de mai dernier a été le plus chaud jamais enregistré mondialement.
В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille.
В мае Европейский Союз изложит принципы своих отношений с новыми соседями.
En mai, l'Union européenne édictera les principes devant guider les relations qu'elle entretiendra ses nouveaux voisins.
В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
Une conférence doit avoir lieu en mai pour reprendre le processus de négociations.
В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
Au début du mois de mai, les réserves de nourriture du pays, pourtant soigneusement rationnées, étaient complètement épuisées.
8 мая этого года ораторы напомнят нам, как важно не забывать.
Le 8 mai, cette année, certains orateurs nous rappelleront combien il est important de ne pas oublier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité