Exemples d'utilisation de "мир" en russe avec la traduction "paix"

<>
Мир, а не мирное наступление La paix, pas une offensive de paix
"Именно мир позволяет нам уйти". "Seule la paix nous fera partir."
Она называется "Мир на Земле". Cette chanson s'intitule "Paix sur Terre".
Мир в Афганистане через примирение La paix par la réconciliation en Afghanistan
Мир посредством футбола высшего класса La paix par le football
Мирный процесс или реальный мир? Processus de paix ou paix réelle?
Попытка выкупа израильских шансов на мир Les chances de paix d'Israël prises en otage
Наконец, два индейских вождя решили заключить мир. Finalement, les deux chefs indiens ont décidé de faire la paix.
Никакое число убитых иракцев не принесет мир. La paix ne se fera pas par l'assassinat des Irakiens.
Мир с Израилем не является приоритетом Асада. Mais la paix avec Israël n'est pas la véritable priorité d'Assad.
Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом La paix au Moyen-Orient ?
Израилю нужны, в первую очередь, мир и стабильность. Israël aspire par-dessus tout à la paix et à la stabilité.
Мир это не просто песня "Кумбайа, мой бог". La paix, ce n'est pas "Kumbaya, my Lord".
Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой. La paix n'est jamais un jeu à somme nulle.
мир с Израилем - это цена, которую придется заплатить. la paix avec Israël est le prix à payer.
Мир предполагает чувство собственного достоинства и надежду на будущее. Car la paix est une question de dignité et d'espoir pour l'avenir ;
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание. Il est potentiellement porteur de prospérité et de paix.
Нужен мир с тремя de facto полунезависимыми регионами Грузии. Il faut que la paix règne entre les trois régions de la Géorgie, qui sont de fait semi-indépendantes.
Это место, где царит мир, демократия и власть закона. C'est une région en paix, démocratique et d'état de droit.
Дополнительные денежные вливания в Ирак не помогут купить мир. Déverser des tombereaux d'argent sur l'Irak n'achètera pas la paix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !