Exemples d'utilisation de "млн" en russe avec la traduction "millions"

<>
Мы уже получили 3 млн. долларов. Nous avons 3 millions de dollars.
Это территория площадью примерно в 50 млн. га. C'est une zone qui fait environ 50 millions d'hectares.
Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны. Quelque 2 millions de personnes ont dû fuir le pays en raison du conflit.
Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад. Ce sont des animaux dont la lignée remonte à environ 100 millions d'années.
Ведь Shell настаивает, что Нигерия должна ей еще $385 млн. En attendant, Shell continue de réclamer plus de 385 millions de dollars au Nigeria.
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса. Nous avons perdu 5,5 millions d'hectares en l'espace de quelques mois.
Имея около $120 млн., мы хотим всё делать на высшем уровне. Nous disposons d'environ 120 millions de dollars, et nous voulons faire les choses bien.
За пять недель запасы пополнились больше чем на 25 млн баррелей. Sur cinq semaines, les approvisionnements ont augmenté de plus de 25 millions de barils.
Из них две трети, 22 млн, живут в странах Африки южнее Сахары. De celles-ci, 22 millions vivent en Afrique sub-saharienne.
В одних только странах Африки южнее Сахары количество абонентов составляет 250 млн человек. L'Afrique subsaharienne en compte à elle seule près de 250 millions.
Годовой доход богатейших 12 000 домохозяйств выше, чем у беднейших 24 млн домохозяйств. Le revenu annuel des 12 000 foyers les plus riches est supérieur à celui des 24 millions les plus pauvres.
В общей сложности ее кассовые аппараты произвели в "Черную пятницу" почти 100 млн транзакций. Ses caisses ont effectué en tout 100 millions de transactions pour le "Vendredi noir".
Солнце находится от нас на расстоянии 150 млн км, а наклон у нас лёгонький, ясно? Le Soleil se trouve à 150 millions de kilomètres, et nous penchons comme ça, ok ?
И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере. Et elle a été produite par des créatures marines il y a 350 millions d'années dans une atmosphère ensoleillée, agréable et chaude.
Во всем мире сейчас 200 млн безработных, из которых почти 75 миллионов - это молодые люди. Le monde compte quelques 200 millions de chômeurs, dont près de 75 millions de jeunes.
аэропорт не берет плату за посадку, а "Ryanair" обеспечивает поток пассажиров 2 млн. человек в год. que l'aéroport abandonne ses taxes d'aéroport et en échange, Ryanair y apporterait deux millions de passagers par an.
и тем не менее, согласно Национальной ассоциации кондитеров, почти 35 млн фунтов их продается под Хэллоуин. et pourtant presque 16 millions de kg sont vendus pour Halloween, selon la National Confectioners Association.
Вот решение проблемы будущего, когда в Китае будет множество городов с населением свыше 20 млн людей. C'est donc une solution à une situation où la Chine va se retrouver avec beaucoup, beaucoup de villes de plus de 20 millions d'habitants.
Начиная с настоящего времени и до 2050 года рабочая сила в Европе уменьшится на 70 млн человек. Entre aujourd'hui et 2050, la main d'ouvre européenne va diminuer de 70 millions.
Затем геном Джеймса Уотсона - одного из первооткрывателей ДНК - был секвенирован за 2 млн.$, всего за 2 месяца. Puis James Watson, un des co-découvreurs de l'ADN, a séquencé un génome pour un coût de deux millions de dollars, en deux mois.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !