Exemples d'utilisation de "многостороннего" en russe
Когда заканчивается война, страна оказывается на пороге многостороннего процесса реконструкции.
Les pays qui sortent d'un conflit sont confrontés à plusieurs types de processus.
Проекты будут продолжаться и после окончания этих сессий с помощью многостороннего интерактивного обмена.
Et ces projets continueront après ces sessions, grâce à une communication collaborative et interactive.
Очевидно, что она является результатом множества различных обстоятельств, а, следовательно, борьба с нею требует многостороннего подхода.
Il est clair, cependant, que la pauvreté vient de conditions diverses et complexes, et que son amélioration requiert une approche multidimensionnelle.
Я знаю, что это не новый урок, но именно это является для меня примером эффективного многостороннего подхода.
Je suis consciente que la leçon n'est pas nouvelle, mais c'est ce qui me vient à l'esprit en pensant au multilatéralisme efficace :
И я работаю с музеем, вот идея многостороннего использования города потому что у вас не может быть пустующих мест по 18 часов в день
Je travaille dans un musée et dans une ville polyvalente, car vous ne pouvez pas avoir des espaces vides pendant 18 heures par jour.
Основной урок, который следующий американский президент извлечет из опыта администрации Буша, наверняка будет состоять в том, что развитие многостороннего сотрудничества действительно играет важную роль.
Le prochain président américain tirera forcément une leçon capitale des expériences de l'administration Bush :
При таком положении значительно возрастает вероятность неудач из-за многостороннего характера транснациональных вопросов в эпоху глобализации и дорогостоящих последствий для привлекательных аспектов американской внешней политики, вызванных неприемлемыми для других стран односторонними действиями США.
Même une superpuissance isolée devrait suivre cette règle de bon sens :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité