Exemples d'utilisation de "мобильным телефонам" en russe avec la traduction "portable"
Когда я писала свою диссертацию по мобильным телефонам, я осознала, что все вокруг носят пространственно-временные туннели у себя в карманах.
Quand j'écrivais ma thèse sur les téléphones portables, j'ai compris que tout le monde transportait des trous de ver dans la poche.
в течение ближайших пяти лет все эти дети получат доступ к мобильным телефонам, позволяющим снимать видео для интернета и позволяющим загружать эти ролики в сеть.
Dans les cinq ans, chacun de ces enfants va avoir accès à un téléphone portable capable d'afficher la vidéo web et capable de mettre en ligne la vidéo sur le web.
Авиапассажиры смогут использовать свои электронные устройства в течение всего полета, чтобы читать, работать, играть в игры, смотреть фильмы и слушать музыку, но не говорить по мобильным телефонам, - согласно долгожданным новым руководящим принципам, опубликованным в четверг Федеральным авиационным управлением.
Les passagers des compagnies aériennes pourront utiliser leurs appareils électroniques de porte à porte pour lire, travailler, jouer à des jeux, regarder des films et écouter de la musique - mais pas parler sur leur téléphone portable - en vertu des nouvelles directives très attendues publiées jeudi par la Federal Aviation Administration.
Предоплаченные мобильные телефоны впоследствии выбрасываются.
Les téléphones portables prépayés sont ensuite jetés.
обычной опцией в мобильном телефоне станет
Ce sera une caractéristique courante dans un téléphone portable.
Я написал программу для моего мобильного телефона.
J'ai écrit quelques lignes de code pour mon téléphone portable.
Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет.
Les téléphones portables ont été adoptés en huit ans environ.
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов.
Prenons Nokia, le fabriquant de téléphones portables.
Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон.
Je parie que Nelson a un téléphone portable.
Мобильные телефоны с камерами, конечно, составили бы основу проекта.
Les portables appareils photo, bien sûr, seraient essentiels pour le projet.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
Vous devez éteindre vos téléphones portables durant les vols.
Проходящая мимо женщина позвонила в полицию со своего мобильного телефона.
Une passante avait alerté la police par téléphone portable.
В частности, это возможность мобильного телефона преодолевать пространство и время.
Et en particulier, c'est la capacité du téléphone portable de permettre aux gens de transcender l'espace et le temps.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо.
Et il s'avère que le téléphone portable est un excellent outil de récupération.
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
Les téléphones portables à bord continueront également à être interdits.
Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были.
Donc nos téléphones portables peuvent maintenant construire un historique des lieux où l'on a été.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет.
Les technologies récentes - comme le PC, le Web, les téléphones portables - en moins d'une décennie.
Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон.
Les gens ont commencé à faire la queue devant chez moi pour recharger leur téléphone portable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité