Exemples d'utilisation de "могли" en russe

<>
Traductions: tous16133 pouvoir15365 savoir235 autres traductions533
Откуда они могли знать это? Vous voyez, comment diable savaient-ils tout cela?
Какие инновации могли бы осуществиться? Quelles innovations surgiraient?
Что они могли бы увидеть? Qu'auraient-ils vu ?
Вы не могли бы повторить вопрос? Voudriez-vous répéter la question ?
Могли бы Вы вернуться вот сюда. Revenons ici.
Мы могли бы сделать все необходимое. Nous prendrions toutes les bonnes mesures nécessaires.
Его не могли остановить государственные границы. La contagion s'est étendue au-delà des frontières nationales.
Вы могли слышать о бензоловых кольцах. Vous avez probablement entendu parler des anneaux de benzène;
Мы не могли в это поверить. Nous n'en croyions pas nos yeux.
Они не могли иметь своих дипломатов. On ne leur permettait pas d'avoir des diplomates.
И не могли оставить это как есть. Et ils ont trouvé ça intolérable.
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. Les musiciens qui jouaient là-bas faisaient de leur mieux.
Птицы могли скакать с одного на другой. Les oiseaux étaient capables de sauter de l'une à l'autre.
Иначе, как бы вы могли это помнить? Sinon, comment vous en vous souviendriez-vous ?
Вот почему р они не могли принять ситуацию. C'est pourquoi ils ne se sont pas soumis.
Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. De tels sacrifices, cependant, seraient fort utiles.
Это происходит чаще, чем вы могли бы подумать. Cela arrive plus souvent que vous ne le penseriez.
Потому что галлюцинации могли подходить к зрительному контексту. Parce que les hallucinations étaient cohérentes dans le contexte de ses visions.
Не могли бы вы поменяться со мной местами? Cela ne vous dérange pas de changer de place ?
Но косовары не могли иметь своего дипломатического ведомства. Et les Kosovars n'avaient pas le droit à un service diplomatique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !