Exemples d'utilisation de "моими" en russe avec la traduction "mon"

<>
Первыми моими работами были объекты. Mes premières oeuvres étaient en fait des objets.
Что вы сделали с моими брюками? Qu'avez-vous fait de mon pantalon ?
Как они обращались с моими родителями? Comment ont-ils traité mes parents?
Математика и английский были моими любимыми предметами. Les maths et l'anglais étaient mes matières préférées.
"Оставьте меня в покое с моими игрушками!" "Laissez-moi seul avec mes jouets."
Тоже самое происходит и с моими произведениями. Comme ça, ma fiction fait de même.
Он никогда не смеётся над моими шутками. Il ne rit jamais de mes plaisanteries.
Я действительно не хочу утомлять тебя моими проблемами. Je ne veux pas vraiment t'ennuyer avec mes problèmes.
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами. Permettez-moi de faire l'analogie avec mon propre budget.
Я хочу чтобы, ты познакомился с моими родителями. J'aimerais que tu rencontres mes parents.
Мне нравится, как она смеётся над моими шутками. J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.
Итак, мы с моими студентами хотели изучить этот вопрос. C'est le point que mes étudiants et moi-même voulions aborder.
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей. Mes étudiants et moi étions très excités à ce sujet il y a quelques années.
Это значит, что все они не могут быть моими предками. Cela veut dire qu'ils ne peuvent pas être tous trois mes ancêtres directs.
А еще он подтрунивал над другими моими увлечениями, типа магии. Il tolérait également mes autres obsessions, comme la magie.
А теперь давайте посмотрим что же происходит за моими глазами. Regardons au-delà de mes yeux.
Моей песочницей были снега и льды, а инуиты были моими учителями. La neige et la glace étaient mon bac à sable, et les Inuits étaient mes instituteurs.
Когда я рос, моими кумирами были Фред Астер, Джин Келли, Майкл Джексон. Quand je grandissais, mes héros étaient des gens comme Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson.
которые были в сердце того вызова, который поставлен перед моими европейскими коллегами. Voilà ce qui était au coeur du défi posé par mes confrères européens et qui leur était proposé.
Со временем они начали совмещать свои способности и навыки со всеми моими потребностями. Et ils ont commencé à confronter leurs talents et leurs compétences à tous mes besoins.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !