Exemples d'utilisation de "молоком" en russe avec la traduction "lait"

<>
Я предпочитаю кофе с молоком. Je préfère le café au lait.
Две чашки кофе с молоком, пожалуйста. Deux cafés au lait, je vous prie.
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой? Pourquoi aligne-t-on la brique de lait carrée sur la barrière carrée ?
Я всегда мою волосы молоком, так что они никогда не выпадали и сохранили цвет. J'ai toujours lavé mes cheveux avec du lait, et c'est ainsi que je ne les ai jamais perdus et qu'ils ont gardé leur couleur.
Они не могут кормить своих детей грудным молоком из-за содержания в нем ядов в их пищевой цепочке, в их части пирамиды мирового океана. Elles ne peuvent pas nourrir leurs enfants avec ce lait à cause de l'accumulation de ces toxines dans leur chaîne alimentaire, dans la pyramide océanique de leur partie du monde.
Впервые практически все колумбийские предприятия, экспортирующие в Венесуэлу всё, начиная от туалетной бумаги и заканчивая бензином, овощами и фруктами, молоком и мясом, дали своему президенту "зелёный свет" на конфликт с президентом Венесуэлы Уго Чавесом вместо того, чтобы подставить другую щеку, к чему они побуждали Урибе в течение восьми лет после того, как он пришёл к власти. Pour la première fois, les exportateurs colombiens d'à peu près tout ce que le Venezuela achète - du papier toilette au gasoil en passant par les fruits et légumes, le lait et la viande - ont donné le feu vert à Uribe pour qu'il affronte le président vénézuélien Hugo Chavez au lieu de continuer à tendre l'autre joue comme ils l'y ont incité durant ses huit années à la présidence.
В бутылке осталось немного молока. Dans la bouteille, il ne restait pas beaucoup de lait.
У этого молока странный вкус. Ce lait a un goût bizarre.
Он выпил целую бутылку молока. Il but toute une bouteille de lait.
Можно мне ещё немного молока? Puis-je avoir un peu plus de lait ?
Дай мне стакан молока, пожалуйста! Donne-moi un verre de lait, s'il te plaît !
У меня аллергия на молоко. Je suis allergique au lait.
Они продавали молоко за наличные. Ils ont vendu du lait pour de l'argent.
Коровье молоко вкуснее, чем соевое. Le lait de vache est plus savoureux que le lait de soja.
Наше молоко говорит по-пьемонтски. Notre lait parle piémontais.
Том пьёт молоко каждое утро. Tom boit du lait tous les matins.
Хлеб и молоко - хорошая еда. Le pain et le lait sont de la bonne nourriture.
Я выпил стакан молока сегодня утром. J'ai bu un verre de lait ce matin.
Этот сыр изготавливается из козьего молока. Ce fromage est fait avec du lait de chèvre.
Я дал ей молока с печеньем. Je lui ai donné du lait et des biscuits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !