Exemples d'utilisation de "моментах" en russe avec la traduction "instant"
И, как только это случилось, люди начали оставлять за собой следы, следы, рассказывающие об их моментах самовыражения.
Et ce qui s'est passé, c'est que les gens ont laissé derrière eux des empreintes, des empreintes qui racontent les histoires de leurs instants d'auto-expression.
Это так потому, что мозг вырабатывает представления вещей, которые связаны между собой в коротких промежутках времени и которые так же соотносятся друг с другом в последующих моментах.
Et c'est pourquoi le cerveau construit des représentations des choses qui sont corrélées à de courts moments et qui se relient les uns aux autres dans de courts instants successifs.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
Voici un instant, un instant capturé à travers plusieurs caméras.
Но на данный момент арабы не протестуют против Америки.
Mais pour l'instant, les Arabes ne manifestent pas contre l'Amérique.
В данный момент вы видите только мою верхнюю половину.
A cet instant, vous voyez le haut de mon corps.
Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
Leurs recherches ne sont toutefois pas concluantes pour l'instant.
На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены.
Pour l'instant, de fortes inquiétudes au sujet du protectionnisme sont sans doute exagérées.
На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
Pour l'instant, le patient est stable, si l'on ne tient pas compte des symptômes extérieurs.
Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Mais à cet instant, je suis autorisée à partager votre présent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité