Exemples d'utilisation de "мужчине" en russe avec la traduction "homme"

<>
"Вы бы задали этот вопрос мужчине?" "auriez-vous posé cette question à un homme ?"
Этот зам вскочил и подбежал к этому пожилому мужчине: Cet adjoint s'est levé d'un coup et s'est précipité vers cet homme âgé noir.
Неизвестные ограбили и нанесли серьезные травмы 40-летнему мужчине вечером в пятницу в берлинском районе Митте. Des inconnus ont attaqué un homme de 40 ans le vendredi soir à la Mitte et grièvement blessé.
Конечно то, что вы делаете, - сказал он богатому мужчине, - отвечает желанию Господа, чтобы мы были сострадательными. "Bien sûr, ce que vous faites," il dit à l'homme riche, "est de répondre à l'appel de Dieu que nous devons avoir de la compassion."
Бог, - сказал он бедном мужчине, - отвечает вашим молитвам о том, что люди должны быть сострадательными, и должны отдавать." "Et Dieu," il dit à l'homme pauvre, "a répondu à votre appel que les gens doivent avoir de la compassion et donner."
Половине студентов в качестве направления была дана притча о добром Самаритянине, мужчине, который остановил незнакомца- чтобы помочь нуждаещемуся незнакомцу на обочине дороге. La moitié des étudiants a eu comme sujet la parabole du Bon Samaritain l'homme qui s'est arrêté pour aider l'étranger dans le besoin sur le bord de la route.
Скотланд-Ярд "вручил 40-летнему мужчине официальное требование сдаться, которое обязывает его прибыть в полицейский участок в день и время по нашему выбору", как сообщил пресс-секретарь. Scotland Yard a "délivré un avis de remise à l'encontre d'un homme de 40 ans qui lui demande de se présenter à un commissariat de police, à la date et l'heure de son choix ", a déclaré un porte-parole.
Мы живем среди этих мужчин: Nous vivons parmi ces hommes :
"Вот она - неизвестная сторона мужчин.". "C'est la vie secrète des hommes ".
Для мужчин характерно упрощённое слушание. En général, les hommes écoutent de façon réductrice.
Мужчина ударил меня по голове. L'homme me frappa sur la tête.
Он повёл себя как мужчина. Il s'est comporté comme un homme.
Ты - мужчина, которого я искала. Tu es l'homme que je cherchais.
Дверь открылась, и вошёл мужчина. La porte s'ouvrit et un homme entra.
Мужчина прятался в густом лесу. L'homme se cachait dans une forêt dense.
Но он относится к мужчинам. Celle-ci implique les hommes.
Что ты говоришь привлекательным мужчинам? Que dis-tu à un bel homme?
Конечно, все убитые были мужчинами. Tous ceux qui ont été tués étaient des hommes.
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Regardez ce qui arrive aux hommes.
Он был мужчиной её мечты. Il était l'homme de ses rêves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !