Exemples d'utilisation de "музыкальное" en russe

<>
Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку. Il voulait limiter l'expression musicale à des sons porteurs d'harmonie et d'ordre.
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение. Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique.
"Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер. "Tu sais, le thème musical pour ta révolution des données, c'est un opéra, c'est Wagner.
Вот то, что называется Анимационное Музыкальное Видео, которое делается из аниме, записанного с телевизора, Mon 1er exemple est un "Anime Music Video ", ce sont des dessins animés télé remontés sur une bande-son musicale.
Последний пример, на который у нас хватит времени сегодня это музыкальное устройство для живого сведения и выступления, которое мы недавно построили, где Siftables выступают в роли звуков, таких как ведущие, басы и барабаны. Le dernier exemple que j'ai le temps de vous montrer aujourd'hui est un outil d'arrangement musical et de performance en direct que nous avons construit récemment, dans lequel les Siftables jouent le rôle de sons comme la voix principale, la basse et la batterie.
В Сан-Франциско, например, Симфонический оркестр осуществляет проект под названием "Keeping Score" стоимостью в двадцать три миллиона долларов, финансируемый за счет частных средств и включающий серию программ на национальном некоммерческом телевидении, а также радио-шоу, интерактивное музыкальное образование и школьные музыкальные программы. À San Francisco, par exemple, le Symphony gère un projet appelé Keeping Score, financé avec des fonds privés à hauteur de 23 millions de dollars, qui comprend une série télévisée nationale, des émissions de radio, un apprentissage interactif de la musique et des programmes musicaux scolaires.
У меня нет музыкального слуха. Je n'ai pas l'oreille musicale.
Музыкальная акустика намного труднее языковой. L'acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так, Pour faire exploser la culture musicale.
У него выдающийся музыкальный талант. Il a un talent exceptionnel pour la musique.
Хочу закончить этим музыкальным видео. Je voudrais conclure avec un clip musical.
Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии. C'est environ trois fois l'industrie de la musique enregistrée.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. C'est plus une situation sociale qu'une situation musicale.
Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты, Elles ne produisent pas différentes notes de musique.
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии. L'industrie musicale a suivi peu ou prou le même chemin.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях. Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée.
Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов. Et j'ai rencontré un réalisateur musical, Chris Milk.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны. Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines.
К 2008 году мы обставим даже музыкальную индустрию. D'ici 2008, on va botter les fesses de l'industrie musicale.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции. La musique n'est pas le seul type de son, cependant, qui affecte vos émotions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !