Exemples d'utilisation de "муравья" en russe

<>
Traductions: tous33 fourmi33
Паразит захватил мозг муравья в заложники и управляет им, вызывая самоубийственное поведение. Le cerveau de la fourmi a été piraté par un parasite qui infecte le cerveau, entraînant un comportement suicidaire.
но если мы посмотрим ближе и возьмем, скажем, крошечного муравья, ползущего по тросу - Mais si on fait un zoom et que l'on prend le point de vue de, mettons, une petite fourmi qui se promène.
Паразитированный мозг муравья, заставляющий нас вести себя данным образом, что бы наши гены множились? Comme le cerveau d'une fourmi, parasité, pour nous faire adopter certains comportements afin de propager nos gênes ?
Вот вы в лесу, или на лужайке, и вы видите муравья, ползущего по травинке. Donc, vous vous promenez dans les bois, ou dans un pré, et vous voyez cette fourmi escaladant un brin d'herbe.
Когда я был здесь четыре года назад, я рассказал историю про муравья взбирающегося на верхушку травинки. Quand j'étais ici il y a quatre ans, J'ai raconté l'histoire de la fourmi qui monte sur un brin d'herbe.
В последующих восхождениях они не смогли снова найти этого муравья, поэтому образцы никогда не были собраны. On n'a jamais revu cette fourmi lors d'autres escalades, et aucun spécimen n'a été recueilli.
И пока я взбирался на него, Мари Антуан заметила неизвестный вид золотисто-коричневого муравья на полпути к вершине. En escaladant Hyperion, Marie Antoine repéra une espèce inconnue de fourmi à mi-hauteur du tronc.
Подобно тому, как лосось плывёт вверх по течению, чтобы добраться до нерестилища, так и ланцетовидная двуустка захватывает проходящего муравья, заползает в его мозг и едет на нём, как на вездеходе, вверх по травинке. Les saumons remontent les rivières jusqu'à leur lieu de frai, et la douve du foie réquisitionne une fourmi, rampe jusqu'à son cerveau, et la conduit en haut d'un brin d'herbe comme un 4x4.
И почему муравей делал это? Et pourquoi cette fourmi le fait-elle ?
Что же этот муравей делает? Que fait cette fourmi?
Многие люди говорят о муравьях. Beaucoup de gens aime faire référence aux fourmis.
В животном мире, например, играют муравьи. Dans tout le règne animal, par exemple, les fourmis jouent.
Эти муравьи не имеют центрального координатора. Ces fourmis n'ont pas de coordinateur central.
Так что муравью от этого никакого толку. Donc la fourmi n'a rien à y gagner.
А потом я сел и прибежали все муравьи. Et puis je me suis assis et toutes les fourmis sont venues.
И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг. Et ce qui se passe c'est que les fourmis finissent par tourner en rond.
И смотрю на землю и замечаю, как там бегают муравьи. Et comme je baissais les yeux vers le sol, J'ai remarqué qu'il y avait des fourmis qui couraient par terre.
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе. C'est une fourmi qui emmagasine le miel de ses collègues dans son abdomen.
Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела". Si une fourmi tombait dans mon riz, je ne pouvais pas voir cela non plus.
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. Mais je pensais que, peut-être la fourmi ne le saurait pas, elle emménagerait probablement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !