Exemples d'utilisation de "мысли" en russe
Попробую разъяснить свои мысли на примере.
Laissez-moi vous donner un exemple de ce que je veux dire.
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли:
L'exagération est incompatible avec les principales caractéristiques de la démarche scientifique :
"Навязчивые мысли портят мне жизнь и улучшают работу".
"Les obsessions empirent ma vie et améloirent mon travail."
Есть две очень интересных мысли в связи с этим.
Il y a à présent deux choses qui sont réellement intéressantes à ce sujet.
Однако такие мысли не могли окончательно заглушить сильную обеспокоенность.
Pourtant ces prédictions n'ont jamais complètement réussi à cacher une inquiétude tenace.
Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества.
Vous recevez une incitation conçue pour vous concentrer et accélérer la créativité.
Это лишний раз показывает, что можно сделать силой мысли.
Ça montre simplement ce que la pouvoir de l'esprit permet.
где люди не могут открыто выражать свои мысли и голосовать.
Où les gens ne peuvent pas parler, ne peuvent pas voter, ne peuvent pas faire quoi que ce soit.
Ей приходилось переводить свои мысли на английский в средней школе.
Elle devait traduire d'arabe en anglais dans son lycée.
И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло?
Et je n'arrêtais pas de ressasser dans mon esprit, qu'est-ce qui s'était passé?
МИД Великобритании, конечно, отрицает, что данные мысли отражают мнение британского правительства.
Le Foreign Office a évidemment nié que ce point de vue reflète la position du gouvernement britannique.
Наиболее интересные мысли по данной теме высказывает экономист из Оксфорда Пол Колиер.
L'une des contributions les plus intéressantes à l'heure actuelle nous vient de l'économiste d'Oxford Paul Collier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité