Exemples d'utilisation de "мышце" en russe
Traductions:
tous64
muscle64
Это не вредит мышце, это как раз восстанавливает ее.
Ce n'est pas dangereux, juste une réparation du muscle.
До фильма "Парк Юрского Периода" не существовало науки о том, как кожа висит на мышце.
Avant Jurassic Park, il n'y avait pas la science pour savoir comment la peau tenait sur le muscle, pas vrai?
Есть фактор, связывающий устойчивость мышцы к раку и идею о том, что опухоль это ремонтный процесс вышедший из под контроля это то, что в мышце содержится белок называемый MyoD.
Maintenant, une chose relie un peu la résistance du muscle squelettique au cancer - au cancer comme processus de réparation du corps qui échappe au contrôle - est la présence d'un facteur appelé MyoD dans le muscle squelettique.
Мне запомнилась одна статья, которую я читала, пытаясь понять, почему рак не развивается в мышечной ткани, и в которой сообщалось о 16 процентах микро-метастазов, обнаруженных в мышце во время вскрытия.
Et un article qui a retenu mon attention, alors que je lisais sur ce sujet, en essayant de comprendre pourquoi le cancer ne va pas dans le muscle squelettique, rapportait 16% de micro-métastases dans le muscle squelettique lors de l'autopsie.
То есть в мышце находились крошечные опухоли, но их размер - всего 0.16 от величины нормального метастаза, что свидетельствует о том, что мышечная ткань способна контролировать ангиогенез, то есть способна контролировать захват опухолью кровяных сосудов.
Ce qui signifiait qu'il y avait ces tumeurs de la taille d'une aiguille dans le muscle squelettique mais seulement 0,16% de métastases avérées - ce qui suggérait la capacité du muscle squelettique à contrôler l'angiogénèse, à contrôler les tumeurs qui captent à elles les vaisseaux sanguins.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Les muscle sont constamment utilisés, constamment endommagés.
Вы можете сознательно сократить мышцы щек.
Vous pouvez consciemment contracter les muscles de vos joues.
"Когда мои мышцы слабели, способность писать крепла.
"Alors que mes muscles s'affaiblissaient, mon écriture devenait plus forte.
Вы можете управлять сотнями мышц в вашей руке.
Vous pouvez programmer les centaines de muscles dans votre bras.
Именно это мы сделали с этим куском мышцы.
Et c'est ce que nous avons fait pour ce morceau de muscle.
Вы отправляете сигнал, и он заставляет мышцы сокращаться.
Vous envoyez une commande vers le bas, cela amènes les muscles à se contracter.
Мышцы были твердые, парализованные - мы называем их дистоническими.
Les muscles étaient gelés, paralysés - dystonique est comment nous qualifions cette condition.
Лобные мышцы выступают, когда она морщится вот так.
Ses muscles se bomber sur son front lorsqu'elle grimace comme cela.
Можно увидеть, как тянутся её мышцы при опускании бровей.
Vous pouvez voir les muscles tirer vers le bas pour faire descendre ses sourcils.
Цианея парализовала мои мышцы и вызвала чувство невыносимого жара.
La méduse à crinière de lion m'a paralysé les muscles, provoquant une sensation de chaleur insupportable.
Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше.
Vous pouvez voir ici un peu de muscle cardiaque battre dans un récipient.
Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
Ce sont des structures plates que nous voyons ici, le muscle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité