Exemples d'utilisation de "на солнце" en russe avec la traduction "au soleil"
Как вы знаете, газетная бумага сильно желтеет на солнце.
Comme vous le savez tous, les journaux jaunissent visiblement au soleil.
Если наша основная идея - "никогда не находись на солнце", то мы обречены на неудачу.
Si notre message fondamental est "Jamais d'exposition au soleil", nous courrons à l'échec.
Это был выход на солнце, а сейчас я вам хочу показать, как выглядет настоящая модель.
Le voilà en action, au soleil, et maintenant je veux vous montrer à quoi ça ressemble en vrai.
Вы можете здесь видеть фотографию из Библиотеки Медицины Соединенных Штатов, где людей выносили на солнце, чтобы они выздоравливали.
Vous pouvez voir ici une photo de la Bibliothèque de Médecine des États-Unis, où les gens sont exposés au soleil pour aller mieux.
производители по всему миру продают телефоны, "следящие" за запахом изо рта, или предупреждающие вас о слишком долгом нахождении на солнце.
les producteurs de portables dans le monde proposent des téléphones qui détectent la mauvaise haleine, ou vous signalent de vous inquiéter de l'exposition excessive au soleil.
знаменитости, такие же бронзовые, как скульптуры в Лувре, абсолютное удовольствие находиться на солнце и восприятие возрастающей пользы здоровью от ультрафиолетовой радиации.
le simple plaisir d'être au soleil et le bénéfice apparent pour la santé des radiations ultraviolettes.
так, что искры посыпались из глаз, и я поначалу списала это на то, что долго пробыла на солнце и на большой высоте.
Et j'ai commencé à voir des corps flottants et les étoiles, que j'ai simplement mis sur le compte de l'exposition au soleil à trop haute altitude.
и все что они знают - это реальность виртуальная, где невоможно выйти и полежать на солнце, или погулять в лесу, а солнце будет просвечивать сквозь кроны деревьев.
Tout ce qu'ils connaissent c'est une réalité virtuelle avec l'impossibilité de partir et s'étendre au soleil, ou dans un forêt sous de multitudes tâches de lumière créées par la canopée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité