Exemples d'utilisation de "навестить" en russe

<>
Traductions: tous36 visiter27 aller voir1 autres traductions8
Не забудьте навестить его завтра. N'oubliez pas d'aller le voir demain.
Почему ты не придешь навестить нас? Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше. Je viendrais te voir quand j'irai mieux.
Мой дядя, который живёт в Париже, приехал меня навестить. Mon oncle, qui vit à Paris, vint me voir.
На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру. Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma soeur.
Очень мило с твоей стороны, что ты пришёл меня навестить. C'est vraiment sympa de ta part de venir me voir.
На второй процедуре химиотерапии сильно заболела моя мама и я поехала навестить ее. Pendant ma deuxième chimiothérapie, ma mère est tombée malade et je suis allée la voir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !