Exemples d'utilisation de "наводить порядок" en russe avec la traduction "mettre de l'ordre"

<>
Traductions: tous4 mettre de l'ordre3 autres traductions1
Он уже подвергался интенсивной критике, за отказ навести порядок в финансовом доме. Le Congrès américain, critiqué de toutes parts pour n'avoir pas su mettre de l'ordre dans les affaires fiscales du pays, n'a pas le courage de défendre un nouveau plan de relance.
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома. Les Etats-Unis devaient réduire leur déficit budgétaire, augmenter l'épargne et de manière générale, mettre de l'ordre dans leurs affaires.
Что касается будущего, то его в гораздо большей степени будет определять необходимость США навести порядок в экономике у себя дома; Quant à l'avenir, il sera très probablement déterminé par la nécessité pour les États-Unis de mettre de l'ordre dans leur économie ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !