Exemples d'utilisation de "надо" en russe

<>
Traductions: tous1127 on doit11 il va falloir1 autres traductions1115
Во всем надо знать меру. Trop parler nuit.
Нам надо завтра рано вставать? Devons-nous nous lever tôt demain matin?
Нам надо позвать кого-нибудь. Il faut que nous appelions quelqu'un.
Надо усовершенствовать много балансирующих актов: Il y a un équilibre délicat à trouver dans beaucoup de domaine :
Мне надо с ним поговорить. Il me faut lui parler.
Мне надо купить новую удочку. Je dois acheter une nouvelle canne à pêche.
Нам надо просто выйти отсюда. Il nous faut juste sortir d'ici.
И нам надо сохранить ужин. Et nous devons savourer le repas.
Тебе надо было быть осторожнее. Tu aurais dû être plus prudent.
В твоём возрасте надо есть. Il faut manger à ton âge.
Вам надо подождать в очереди. Il faut que vous fassiez la queue.
Начать надо вот с чего: A commencer par :
Для этого надо вернуться назад. Eh bien, il faudrait que je reprenne à partir de cette période.
Надо, чтобы человек мог осознать: Tout le monde doit être en mesure de dire :
Надо принять еще одно решение. Il y a une autre décision à prendre.
То, что одолжили, надо возвращать. Il faut rendre ce qu'on a emprunté.
Всё-таки, надо быть серьёзнее. Mais je dois rester sérieux.
И никаких роботов не надо. Pas besoin d'un robot.
Не надо было мне разводиться. Jamais je n'aurais dû divorcer.
Даже не надо быть супергероем. Et vous n'avez pas besoin d'être un super-héros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !