Sentence examples of "над" in Russian

<>
Кислотные дожди проливались над лесами. Les pluies acides tombaient sur les forêts.
2005 год, Антоний Фитжерберт, сельскохозяйственный инженер, мог путешествовать по Гельменду, мог остаться в Над Али, Шангин и Гореш, где сейчас ведется борьба. En 2005, Anthony Fitzherbert, un ingénieur agronome, pouvait traverser le Helmand, pouvait rester à Nad Alin, Sangin, et Ghoresh, qui sont maintenant les noms de villages où les combats ont lieu.
Потеря контроля над нашими активами! Perte de contrôle sur nos actifs !
И работаю над новыми песнями. Et je travaille sur de nouvelles chansons.
Факты должны преобладать над догмами les faits doivent l'emporter sur les dogmes
Мы начали работать над этим вопросом. Et donc nous avons commencé à travailler sur cette question.
Я собирался работать над международным развитием. J'allais travailler sur le développement international.
Также вы видите флажок над Антарктидой. Vous voyez aussi qu'il y a un drapeau sur l'Antartique.
Я начал работать над ходатайством, озаглавленным: Et j'ai commencé à travailler sur cette motion, et l'entête de la motion était :
Вот над этим мы и работаем. C'est quelque chose sur quoi nous travaillons.
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния L'ombre de la Libye sur les fonds souverains
У них нет крыши над головой. Ils n'ont aucun toit sur la tête.
Миллиарды лет звёзды сияли над планетой. Les étoiles ont brillé pour nous sur Terre pendant des milliards d'années.
Работайте над чем вашей душе угодно." Travaillez sur ce que vous voulez."
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде. Presque partout, la suffisance l'emporte sur l'anxiété.
ЕС 20 лет работал над данными реформами. L'Union européenne travaille depuis vingt ans sur ces réformes.
Могли бы вы поработать над этой проблемой?" Pourriez-vous travailler sur ce problème?
Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения. Nous nous concentrons en ce moment sur les carburants de quatrième génération.
Ученые проводят множество экспериментов над этими деревьями. Les scientifiques font toutes sortes d'expériences sur ces arbres.
После этого я решил поработать над душой. Mais après cela, j'ai décidé de travailler sur l'esprit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.