Exemples d'utilisation de "назвал" en russe avec la traduction "appeler"
Traductions:
tous1370
appeler1002
qualifier171
nommer74
traiter19
baptiser16
centrer8
dénommer5
inviter1
autres traductions74
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором".
Il appelle le phénomène de copie de l'information un Réplicateur.
Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
Joseph Schumpeter a appelé ça "le processus de destruction créatrice".
Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices.
Du coup, j'ai créé cette boîte appelée "Solar Devices".
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
Je l'appelle - ce n'est pas très original - le rajeunissement robuste d'une souris.
Я бы назвал это объединяющей теорией "2 + 2".
Et on pourrait appeler cela la théorie unificatrice de deux plus deux.
И он предложил создать машину, которую назвал memex.
Il suggéra donc une machine, qu'il appela memex.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
Cela s'appelle la synesthésie - Galton l'a nommé la synesthésie, c'est-à-dire un entrecroisement des sens.
Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
Keynes a appelé cela le "paradoxe de l'épargne" - épargner ralentit la reprise.
Этот подход Рональд Рейган назвал "сияющим городом на холме".
Cette approche est ce que Ronald Reagan appelait "la ville qui brille sur la colline."
И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления.
Troisièmement, ce que j'appellerais le développement de l'esprit logique, la pensée logique.
Важно обладать качеством, которое один китайский мудрец назвал "цзянь-ай":
On doit avoir ce que l'un des sages Chinois appelle "jian ai" :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité