Exemples d'utilisation de "найдёт" en russe avec la traduction "chercher"

<>
Майлат искал пути выхода из своей нищеты в Румынии и своего прошлого в Румынии, однако он не мог себе представить, что в итальянском лагере беженцев он найдет такую же нищету, как раньше; Mailat a cherché à échapper à la misère et à son passé roumain, sans pouvoir imaginer qu'il trouverait dans un camp de réfugiés en Italie autant de misère qu'auparavant ;
Следовательно нужно найти альтернативное решение. Et donc, vous devriez chercher d'autres solutions.
Мне нужно найти свою ручку. Je dois chercher mon stylo.
Я нашёл книгу, которую искал. J'ai retrouvé le livre que je cherchais.
Я нашёл ключ, который искал. J'ai trouvé la clef que j'avais cherchée.
Я нашёл то, что искал. J'ai trouvé ce que je cherchais.
Том нашёл то, что искал. Tom a trouvé ce qu'il cherchait.
Она нашла то, что искала. Elle a trouvé ce qu'elle cherchait.
Найди это выражение в своём словаре. Cherche l'expression dans ton dictionnaire.
Ты нашёл книгу, которую давно искал. Tu as trouvé le livre que tu as longtemps cherché.
Он нашёл книгу, которую давно искал. Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.
Я нашёл фотографию, которую ты искал. J'ai trouvé la photo que tu cherchais.
Я нашёл картину, которую ты искал. J'ai trouvé le tableau que tu cherchais.
Том нашёл книгу, которую давно искал. Tom a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.
Она нашла книгу, которую давно искала. Elle a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché.
Мэри нашла книгу, которую давно искала. Marie a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché.
Они нашли книгу, которую давно искали. Ils ont trouvé le livre qu'ils ont longtemps cherché.
Вы нашли книгу, которую давно искали. Vous avez trouvé le livre que vous avez longtemps cherché.
Мы нашли книгу, которую давно искали. Nous avons trouvé le livre que nous avons longtemps cherché.
Это способ нахождения естественных объяснений всем явлениям. c'est une manière de chercher des explications naturelles pour tous les phénomènes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !