Exemples d'utilisation de "написано" en russe
Да, это написано, но в определенном контексте:
Oui, il dit bien cela, mais dans un contexte très spécifique :
Думаю, тут написано - вот тут - "от 8 до 12"".
Je crois que l'emballage dit - voyons voir - 8 à 12 ans.
Это карандашом написано, так что можешь ластиком стереть, если что.
C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin.
Там было написано - "Вы знаете, у этой машины много недостатков.
Cela disait, "Vous savez, c'est une voiture qui a plein de défauts.
Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде.
Nous le savons parce que c'est spécifié dans le code.
Вы приезжаете в этот большой аэропорт, и у них просто написано "Б".
Vous arrivez dans ce grand aéroport, et ils ont juste un B.
Здесь представлен результат от пациента - написано в тот же день после лечения.
Ceci est le résultat du point de vue du patient - le jour même du traitement.
Вся данная ликвидность, как будет написано в данных учебниках, должна где-либо применяться.
Tout cet argent, diront-il, devait bien aller quelque part.
Каждый год для первокурсников в MIT, у меня есть периодическая таблица, на которой написано:
Chaque année pour la classe de première année entrant au MIT, je fais un tableau périodique qui dit:
На этом переключателе с одной стороны написано СВЕТО-НАВОДНЕНИЕ, а с другой стороны ВЫКЛ.
Cet interrupteur affiche d'un coté, inondation subite, et de l'autre coté, off.
Он о новом "прочном" телефоне Motorola, и действительно, на нём написано "Дай матери-природе пощёчину."
C'est pour le nouveau portable Rugged de Motorola, et oui, ça dit vraiment, "Mettez une bonne claque à Mère Nature."
Мы не знаем, написано ли на ней "Голливуд" или "Боливуд", если уж на то пошло.
Nous ignorons s'il dit Hollywood, ou même Bollywood dans ce cas là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité