Exemplos de uso de "наукой" em russo

<>
Наукой выявлено великое множество индикаторов. La science a mis en évidence de nombreux autres indicateurs.
У них нет ничего общего с наукой. Ça n'a rien à voir avec la science.
Да, а ведь заниматься наукой тоже трудно! Mais, la science est également une activité difficile !
Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин. À vrai dire, il y a beaucoup de raisons pour lesquelles les gens font des sciences.
В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека, J'ai passé les deux dernières années à examiner la science de la motivation humaine.
У всех у них много общего с наукой о мозге. Elles ont toutes beaucoup en commun avec la science du cerveau.
Он, с отрывом, самый счастливый человек, когда-либо исследованный наукой. Il est de loin le plus heureux des hommes jamais mesuré par la science.
Как выразился Аристотель, "политика является главной наукой в области действия". Ainsi qu'Aristote l'a formulé, "la politique est la reine des sciences au royaume de l'action".
Проблема здесь заключается не в конфликте между религией и наукой. Le problème ici n'est pas celui de la religion contre la science.
Классификация болезней должна отражать эффективное сотрудничество между наукой и политикой. Classifier ces maladies devrait refléter la meilleure collaboration possible entre la science et la politique.
Сегодня я расскажу вам о взаимосвязи между наукой и человеческими ценностями. Je vais vous parler aujourd'hui de la relation entre la science et les valeurs humaines.
Вы видите как традиционная медицина тесно интегрируется с современной медициной, современной наукой. Et vous pouvez voir ce mélange de médecine traditionnelle, médecine moderne, science moderne.
Согласно кардиналу, очевидной истине должно отдаваться предпочтение перед истинами, обнаруживаемыми наукой посредством разума. La vérité révélée, semble nous dire le cardinal, doit se voir accorder la place principale à la tête des vérités que la science nous révèle par la raison.
Денежную политику едва ли можно назвать наукой, поэтому центральный банкир должен быть незаметным. La politique monétaire n'est pas vraiment une science, aussi un bon président de banque centrale doit-il faire preuve d'humilité.
Я бы, - Просто первый раз, когда вы делаете что-либо, это называется наукой. Je suis - Lorsque vous faites quelque chose pour la première fois, c'est de la science.
Циклы экономической моды показывают, насколько далеко экономика находится от того, чтобы быть наукой. Tout cela montre que l'économie est loin d'être une science.
Прогнозирование политического риска, несмотря на попытки сделать его более аккуратным, не является точной наукой. L'estimation des risques politiques n'est pas une science exacte, malgré les efforts de précision.
Дактилоскопия является строгой наукой, без ошибок, она может играть ключевую роль в раскрытии преступлений. La dactyloscopie est une science exacte, sans marge d'erreur, qui peut être cruciale dans la résolution de crimes.
Играя важную роль в модернизации, учёные, занимающиеся прикладной наукой, участвуют и в культурной жизни. En corollaire du rôle important qu'ils jouent dans la modernisation de leur société, les professionnels des sciences appliquées participent aux débats culturels.
Наши ощущения опасности этих болезней берут начало в моделях, данных нам наукой и изменённых СМИ. Toutes nos impressions de sécurité vis à vis de ces maladies viennent de modèles qu'on nous donne, vraiment, par la science filtrée par les médias.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.