Exemples d'utilisation de "находится" en russe

<>
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении. Du Maghreb au Levant à la péninsule arabique, l'histoire arabe est en mouvement.
Весь Ближний Восток находится в движении и на установление нового и стабильного порядка уйдет немало времени. L'ensemble du Moyen-Orient est en mouvement et un ordre nouveau et stable aura besoin de beaucoup de temps pour se mettre en place.
Франция находится в Западной Европе. La France est en Europe occidentale.
Кто теперь находится в зависимости? Interdépendances
Его дом находится напротив моего. Sa maison est en face de la mienne.
Обычно находится один или два. Normalement, il y en a un ou deux.
Парк находится в центре города. Le parc se situe au centre-ville.
Где находится ближайшая станция метро? Où est la station de métro la plus proche ?
Сейчас там находится меньше четверти. Aujourd'hui, ils sont moins d'un quart.
Это находится на стадии разработки. Ceci est encore dans la phase de prototype.
Япония находится в северном полушарии. Le Japon se situe dans l'hémisphère nord.
".где внутри неокортекса находится роза?" Où est-elle à l'intérieur du néocortex ?
Он находится в затруднительном положении. Il se retrouve dans une situation délicate.
Он находится в шоковом состоянии. Il est en état de choc.
и всё это находится здесь. Et tout est là.
Земля находится на орбите Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil.
Он находится в состоянии прострации. Il prend peur.
находится и у вас внутри. Vous le trouverez en vous.
Глобальная экономика находится в плачевном состоянии. L'économie mondiale est dans le pétrin.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Il y a beaucoup d'heureuses coïncidences ici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !