Exemples d'utilisation de "находятся" en russe

<>
В результате этих действий почти три четверти известных лидеров "Аль-Каиды" были убиты или взяты в плен, а остальные находятся в бегах. Ainsi, les trois-quarts des dirigeants connus d'Al Qaida ont pu être capturés ou tués, les autres sont en fuite.
Позади находятся более молодые галактики. Et derrière ça il y a quelques galaxies plus modernes.
Они находятся под угрозой вымирания. Ils sont en danger d'extinction.
В комнате ожидания находятся пять пациентов. Il y a cinq patients dans la salle d'attente.
Но вдоль всей линии находятся люди. Mais il y a des gens à tous les niveaux.
Они находятся на начальной стадии исследований. Et ils en sont aux premières étapes de leur développement.
Теперь же растения находятся под угрозой. A présent les plantes sont menacées.
Они находятся у нас во дворе. Et ils sont dans notre jardin.
Никто не знает, где они находятся. Personne ne sait où ils sont.
Многие решения уже находятся на рассмотрении: De nombreuses solutions sont à l'étude :
которые находятся на этом конце спектра. Il y a donc autre chose au bout ici.
Конечно, акулы чаще находятся под водой. Et bien sûr, les requins, les poissons, sont sous l'eau la plupart du temps.
Страны находятся на всём этом пути. Nous avons des pays tout au long du chemin.
Эти достижения сейчас находятся под угрозой. Ces acquis sont aujourd'hui menacés.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. Les vidéos de la Khan Academy sont ici.
Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации. Les Irlandais sont aujourd'hui dans la même position.
Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены. A ce jour, ces mesures sont en passe d'être abandonnées.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: Les cas les plus délicats sont dans une troisième catégorie :
И они не находятся на верном пути. Ils ne sont pas sur la bonne voie.
Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса. Les marchés internationaux de matières premières sont sous pression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !