Exemples d'utilisation de "начало" en russe avec la traduction "début"

<>
И это было только начало. Et ce n'était que le début.
Более оптимистичное начало трудно представить. Ca c'est un bon début.
Это всего лишь начало проблемы. C'est seulement le début du problème.
А это - начало компьютерной графики, Et voilà les débuts de l'imagerie informatique.
Хорошее начало предвещает хороший конец. Bon début promet bonne fin.
Так было положено начало изменениям. C'était le début d'un changement.
Войны имеют начало и конец. Elles ont un début et une fin.
Но все это - еще только начало. Mais ce n'est que le début.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Chaque grande image est le début d'une section.
Конец государственной измене (или ее начало?) La fin de la trahison (ou le début ?)
Это не конец, это начало конца". Ce n'est pas la fin, c'est le début de la fin.
Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры. L'élargissement de l'UE marque le début d'une ère nouvelle.
Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля. C'était, je pense, en février, début février.
Определение горячих точек роста - это только начало. Identifier les centres de croissance n'est que le début.
Это был не конец, это было начало. Ce n'était pas la fin, c'était le début.
Но на самом деле это только начало. Alors, oui, c'est seulement un début.
Это начало причинно-следственной цепочки для науки. C'est le début de la chaine causale pour la science.
Для меня Kiva - это всего лишь начало. Pour moi Kiva c'est juste le début.
Сделать это означало бы начало конца Гонконга. Sinon, ce serait le début de la fin pour Hong Kong.
И для "Партисипантс Продакшн" это только начало. Quant à Participant, ce n'est que le début.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !