Exemples d'utilisation de "начну" en russe avec la traduction "commencer"

<>
Итак, начну с политической философии. Commençons par la philosophie politique.
Итак, начну вот с чего: Alors, je vais commencer par ceci :
Я начну с Гленна Гульда. Je vais commencer par Glenn Gould.
Начну с фото красивой коровы. Je vais commencer avec cette photo d'une belle vache.
Я начну с 1858 года. Je commence en 1858.
Я начну с трех дам. Je commence par trois dames.
Начну вот с этого видео. Je vais commencer par vous montrer une vidéo.
Я начну работать первого июля. Je commencerai à travailler le premier juillet.
Но я начну с предыстории. Je vais commencer par un rappel historique.
Поэтому я начну с простых примеров. Donc je vais commencer par quelques exemples simples.
Буби- я начну с туза буби. Carreaux - je commence par l'as de carreau.
Сейчас я начну свою презентацию с графика. Je veux donc tout d'abord commencer par un graphique.
Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. Laissez-moi commencer en parlant de mes parents.
Позвольте показать вам, я начну со стандартного метода. Permettez-moi de vous le montrer, et je commencerai par la méthode classique.
Я начну с того, что характер сострадания добрый. Pour commencer simplement, j'aimerais dire que la compassion est gentille.
И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов. Alors j'ai pensé, bon, je vais commencer avec cinq matériaux.
Начну с того, почему мы обязаны [об этом думать]. Donc, je vais commencer en expliquant pourquoi nous devrions le faire.
Я начну со второй части, 57 умножить на 683 Je commence le problème au milieu, avec 57 fois 683.
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. Je vais commencer avec l'insuline, le diabète les médicaments aux Etats-Unis.
И начну я с рассказа об истории, которая изменила Африку. Et je souhaite commencer en vous racontant une histoire à propos de ce changement en Afrique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !