Sentence examples of "небывалую" in Russian

<>
Финансовый сектор принес небывалую прибыль, особенно в англоговорящих странах. Le secteur financier a généré des profits extraordinaires, en particulier dans les pays anglophones.
Его лидер, Романо Проди, получил небывалую поддержку народа, когда на первых в истории Италии предварительных выборах за него проголосовали четыре миллиона людей. Son dirigeant, Romano Prodi, a obtenu un soutien populaire extraordinaire avec plus de quatre millions de suffrages lors d'élections primaires, les premières de ce genre en Italie.
ИСЛАМАБАД - С середины декабря Пакистан испытывает небывалую, даже по пакистанским меркам, политическую и экономическую нестабильность. ISLAMABAD - Depuis la mi-décembre, le Pakistan traverse une période de volatilité politique et économique extrême, même à l'aune des normes pakistanaises.
Однако, в отличие от президента Перу Алана Гарсии, с которым он всё время задирается, Чавес был вынужден признать небывалую популярность Урибе. Pourtant, à la différence d'Alan Garcia, Président péruvien qu'il pourrait bien tenter d'intimider, Chávez a été forcé de reconnaître l'énorme popularité d'Uribe.
По другую сторону Атлантики противостояние между демократами, Чайной партией и республиканцами старой закалки привнесло небывалую неопределенность в отношении того, как Соединенные Штаты будут сокращать дефицит бюджета в размере 8% от ВВП в долгосрочной перспективе. De l'autre coté de l'Atlantique, du fait de l'affrontement entre les démocrates, le Tea Party et les conservateurs traditionnels, il est impossible de savoir comment les USA vont s'y prendre pour combler à long terme leur déficit budgétaire à hauteur de 8% du PIB.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.