Exemples d'utilisation de "невозможные" en russe

<>
Посмотрите, они в очках, длинных плащах, умеют ходить по стенам и вытворять вещи, невозможные в обычном мире. Parce que regardez - les lunettes à soleil et ces manteaux larges, et, évidemment, ils pouvaient gravir les murs et faire toutes ces choses qui sont impossibles dans le monde réel.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. L'issue de la situation est pour le moment impossible à prédire.
Мне кажется, это просто невозможно. C'est complètement impossible quoi.
Все говорили, что это невозможно. Tout le monde disait que c'était impossible.
Мы думали, его невозможно остановить. Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.
Их было практически невозможно проглотить. il était presque impossible de les avaler.
Извините, но это действительно невозможно. Désolé mais c'est vraiment impossible.
И её практически невозможно исполнять. C'est presque impossible à interpréter.
Однако трудно не означает невозможно. Pour autant, ce qui est difficile n'est pas impossible.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. Sa réaction est tout à fait impossible à prédire.
Невозможно не очароваться её красотой. Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.
Подобный сценарий не является невозможным. Ce scénario n'est pas impossible.
В Индии это было просто невозможно: En Inde c'était tout simplement impossible d'afficher.
Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно. Les répercussions de cette situation sont devenues impossibles à ignorer.
В этом случае их невозможно разделить. Il est par conséquent impossible de les traiter séparément.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. Il semble impossible d'inverser cette tendance rapidement.
Иногда кажется, что некоторые вещи невозможны. Parfois, on croit que les choses sont impossibles.
И разговор не должен быть невозможным. Et dialoguer ne devrait pas être impossible.
На самом деле, одна невозможна без другой. En fait, l'une serait impossible sans l'autre.
Так что это за невозможная гиперболическая структура? Mais alors quelle est cette structure hyperbolique impossible ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !