Exemples d'utilisation de "негативен" en russe

<>
Traductions: tous176 négatif171 négativement5
До сих пор я был довольно негативен. Jusqu'à présent, j'ai été plutôt négatif.
Итак, это исследование негативного воображения. Et voilà une enquête sur l'imagination négative.
Но это звучит слишком негативно. Mais c'est le présenter négativement.
Может быть, я слишком негативно настроен? Et je pense que je suis peut-être trop négatif.
эти новые положения окажут негативное влияние на явку избирателей. ces nouvelles dispositions influenceront négativement le taux de participation.
А грустные, негативные чувства темного цвета. Et les sentiments négatifs de couleur sombre.
эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей. ces nouvelles dispositions influenceront négativement le taux de participation.
Так что эта роль- о негативном воображении. Donc ce qui arrive concerne l'imagination négative.
Консультации на многостороннем уровне могут предотвратить такие экономические меры некоторых стран, которые могут негативно повлиять на финансовую и экономическую стабильность других стран. Des consultations multilatérales peuvent contribuer à empêcher des pays de prendre des mesures économiques qui affectent négativement la stabilité financière et économique d'autres pays.
Разомкнуть цепь негативного можно только силой позитивного мышления. Et c'est seulement en pensant à des choses positives que le négatif peut être dissocié.
В результате, такими факторами оказались ситуации, включавшие потенциальную угрозу социальной оценки, угрозу самооценке или социальному статусу, ситуации, когда другие люди могли дать негативную оценку. Et on a conclu que c'était les tâches qui comprenaient une menace socio-évaluative - des menaces envers l'estime de soi ou le statut social par lesquelles les autres peuvent juger négativement vos performances.
тех несчётных бесчисленных часов, растраченных на негативные мысли; les heures innombrables, innombrables, que j'avais perdues en pensées négatives ;
Одни рождаются с позитивным темпераментом, другие - с негативным. Et certains d'entre nous naissent avec des tempéraments qui sont positifs, certains sont négatifs.
На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными. Les retombées promettent d'être très négatives.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей. Tout ce choix a deux effets négatifs sur les gens.
По сути, возможностей две - одна позитивная и одна негативная. Il y a en fait deux possibilités, l'une positive et l'autre négative.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного. Il y a beaucoup de folklore qui s'est développé autour de l'océan, principalement négatif.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма. Et toujours faible sur l'orientation passé-négatif et présent-fatalisme.
Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание. Et c'est toute la puissance des négatives.
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации. Et quand on pense à l'Arkansas, on a tendance à voir des connotations plutôt négatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !