Sentence examples of "негативная" in Russian
По сути, возможностей две - одна позитивная и одна негативная.
Il y a en fait deux possibilités, l'une positive et l'autre négative.
Существует ли какая-либо корреляция, позитивная или негативная, между интеллектом и тенденцией к религиозности?
Y a-t-il une quelconque corrélation, positive ou négative, entre l'intelligence et la tendance à être croyant ?
негативная реакция делового сообщества на преследования Ходорковского правоохранительными органами была сильной и практически единодушной.
la réaction négative de la communauté économique envers la persécution de Khodorkovsky par les organismes chargés de l'application de la loi a été forte et quasiment unanime.
эти новые положения окажут негативное влияние на явку избирателей.
ces nouvelles dispositions influenceront négativement le taux de participation.
эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей.
ces nouvelles dispositions influenceront négativement le taux de participation.
Консультации на многостороннем уровне могут предотвратить такие экономические меры некоторых стран, которые могут негативно повлиять на финансовую и экономическую стабильность других стран.
Des consultations multilatérales peuvent contribuer à empêcher des pays de prendre des mesures économiques qui affectent négativement la stabilité financière et économique d'autres pays.
В результате, такими факторами оказались ситуации, включавшие потенциальную угрозу социальной оценки, угрозу самооценке или социальному статусу, ситуации, когда другие люди могли дать негативную оценку.
Et on a conclu que c'était les tâches qui comprenaient une menace socio-évaluative - des menaces envers l'estime de soi ou le statut social par lesquelles les autres peuvent juger négativement vos performances.
Разомкнуть цепь негативного можно только силой позитивного мышления.
Et c'est seulement en pensant à des choses positives que le négatif peut être dissocié.
тех несчётных бесчисленных часов, растраченных на негативные мысли;
les heures innombrables, innombrables, que j'avais perdues en pensées négatives ;
Одни рождаются с позитивным темпераментом, другие - с негативным.
Et certains d'entre nous naissent avec des tempéraments qui sont positifs, certains sont négatifs.
На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными.
Les retombées promettent d'être très négatives.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
Tout ce choix a deux effets négatifs sur les gens.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного.
Il y a beaucoup de folklore qui s'est développé autour de l'océan, principalement négatif.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма.
Et toujours faible sur l'orientation passé-négatif et présent-fatalisme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert