Exemples d'utilisation de "недостаточный" en russe

<>
Traductions: tous75 insuffisant70 autres traductions5
Однако очарование не может заменить недостаточный прогресс на официальном уровне. Mais les opérations de relations publiques ne compenseront pas l'absence de progrès au niveau officiel.
На самом деле проблема создания американской империи может быть определена как "недостаточный охват". En fait, le problème de la création d'un empire américain serait mieux décrit par le terme demanque d'ambition impérialiste.
Предполагалось, что финансовая глобализация будет способствовать тому, что бедные, имеющие недостаточный капитал страны получат доступ к накоплениям богатых стран. En matière financière, la mondialisation était supposée permettre aux pays pauvres et sous-capitalisés de bénéficier de l'épargne des pays riches.
Пусть десять лет - недостаточный срок для вынесения окончательного вердикта по долговременным последствиям иракской войны, но уже вполне можно анализировать процедуры, согласно которым администрация Буша принимала решения. Bien qu'il soit peut-être prématuré, après une décennie, de rendre un verdict définitif sur les conséquences à long terme de la guerre d'Irak, il n'est pas trop tôt pour évaluer le processus par lequel l'administration Bush est parvenue à cette décision.
Убийства с боевого вертолета в Ираке, коррупция семьи бывшего президента Туниса Зина эль-Абидин Бен Али, а также недостаточный прогресс в Афганистане, являются, согласно этому стандарту, честной игрой. Les crimes commis par les hélicoptères de combat en Irak, la corruption de la famille de l'ancien président tunisien Zine el-Abidine Ben Ali et la pénurie de progrès en Afghanistan sont, selon ces termes, acceptables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !