Exemples d'utilisation de "независимость" en russe avec la traduction "indépendance"

<>
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире L'indépendance énergétique dans un monde interdépendant
В-третьих, НПО необходима подлинная независимость. Troisièmement, une ONGI requiert une véritable indépendance.
Пока не началась борьба за независимость. Mais pas sans avoir atteint l'indépendance.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете. l'indépendance énergétique, un élément essentiel de la souveraineté des nations.
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией. L'indépendance des banques centrales est une innovation institutionnelle particulière.
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие. La route de la soie implique l'indépendance, et le respect mutuel.
Независимость является единственным реалистическим решением для Косово. La seule solution réaliste pour le Kosovo, c'est l'indépendance.
А разделенная Палестина никогда не сможет обрести независимость. Une Palestine divisée ne pourra pas plus assurer son indépendance.
Но Польша никогда не прекращала сражаться за независимость. Mais la Pologne ne cessât jamais de se battre pour son indépendance.
В Африке были страны, которые боролись за независимость: En Afrique, il y avait des pays qui luttaient pour leur indépendance.
независимость с точки зрения политических инструментов, а не целей. l'indépendance en termes des moyens d'action, et non pas des objectifs.
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза. Au contraire, l'indépendance et la maîtrise professionnelles devraient être décisives.
Кроме того, ключевой особенностью стареющего общества является независимость пожилых. Au-delà de cette situation, la caractéristique principale d'une société vieillissante est l'indépendance des plus âgés.
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую. C'est un livre pour enfant sur l'indépendance indienne - très patriotique.
Однако что курдская независимость будет означать для остального Ирака? Que signifierait pour autant une indépendance kurde pour le reste de l'Irak ?
Таким образом, независимость Косово никоим образом не создает "прецедент". De ce fait, l'indépendance du Kosovo ne crée en aucune manière un "précédent ".
Он был в Мозамбике во время войны за независимость. Il était au Mozambique lors de la guerre d'indépendance.
Этот переход к многоцелевой политике неизбежно снизит независимость центрального банка. Cette évolution vers des objectifs multiples ne peut que réduire l'indépendance des banques centrales.
На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость. Les Kurds, pendant 3000 ans ont lutté activement pour leur indépendance.
Однако она также дала понять, что исход - независимость Юга - "неизбежен". Elle a aussi été très claire, cependant, sur le fait que le dénouement, l'indépendance pour le Sud, est "inévitable."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !