Exemples d'utilisation de "немного" en russe avec la traduction "un peu"

<>
Позвольте немного об этом рассказать. Permettez-moi de vous en parler un peu.
Они начинали зарабатывать немного больше. Ils gagnaient un peu plus d'argent.
Давай немного передохнём под деревом. Reposons-nous un peu sous l'arbre.
Сейчас я ее немного простерилизую. Je vais juste la stériliser un peu.
Я сказал будет немного трудно. J'ai dit soyez - soyez un peu dure.
Я попробую немного увеличить скорость. Donc je vais essayer d'accélérer un peu.
Не сейчас, подожди немного, пожалуйста. Pas maintenant, attends un peu, je te prie.
Я немного говорю по-русски Je parle russe un peu
Я немного говорю по-английски. Je parle un peu anglais.
Билл немного говорит по-японски. Bill parle un peu japonais.
Он немного говорит по-китайски. Il parle un peu chinois.
Том дал Мэри немного еды. Tom a donné un peu de nourriture à Marie.
Немного сна не помешало бы. Un peu de sommeil ne serait pas du luxe.
Я немного понимаю по-японски. Je comprends un peu le japonais.
А вот немного другая вариация: Voici une version un peu différente :
Дайте мне ещё немного времени. Donne-moi un peu plus de temps.
Он немного отличается от остальных. Il est un peu différent des autres.
Я думаю, суп немного недосолен. Je pense que la soupe manque un peu de sel.
Я даже немного восхищаюсь ими. J'en ai aussi un peu peur.
Я немного говорю по-французски. Je parle un peu le français.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !