Exemples d'utilisation de "нему" en russe

<>
Traductions: tous18379 il18306 autres traductions73
И я к нему готова. Mais je suis prête.
Вы можете пройти по нему. On peut s'y promener.
К нему надо готовиться сейчас. Nous devons nous y préparer maintenant.
Нужно просто ходить по нему. Juste en marchant.
Нужно просто подлететь к нему. Au lieu de cela, vous vous en approchez.
Ты не можешь идти по нему нормально. On ne peut pas marcher normalement sur ce pont.
Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить. La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.
Но почему мы были привязаны к нему? Et pourquoi y était-on attaché?
И он целиком становится невосприимчив к нему. Ainsi, tout votre cerveau devient insensible à la sérotonine.
Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие, Quelqu'un doit ressentir ce que vous avez ressenti.
Но готовы ли к нему обе стороны? Mais les parties concernées sont-elles prêtes à cela ?
Лёд такой толстый, что по нему можно ходить. La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher.
Лего и есть то, что к нему привлекает. L'intérieur est en Lego.
Однако для подготовки к нему было сделано немного. Et pourtant, rien n'a été fait.
Если мы соседи, я могу просто зайти к нему. Et si nous étions voisins, j'aurais juste à me rendre à sa maison.
Я позвонил и к нему, и мне пообещали разобраться. Je l'ai appelé, et ils sont allés vérifier ce qui se passait.
Но у большинства из них нет доступа к нему. Mais beaucoup n'y ont pas accès.
Так почему, спрашивают они, мы должны проявлять сострадание к нему? Pourquoi, demandent-elles, devrions-nous montrer aujourd'hui de la compassion à son égard ?
Пусть несогласные подрывают доверие к нему самому и к банку? Laisser les trublions ébranler sa crédibilité personnelle, ainsi que celle de la Banque ?
На пути к нему обе команды, казалось, утратили чувство реальности. A l'aller, les deux équipes avaient manqué de réalisme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !