Exemples d'utilisation de "неправильно" en russe
Простите, я, наверное, неправильно набрал номер.
Je suis désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно.
Le terme même de "droits sociaux" ne convient pas.
Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
S'il se trompe, vous pressez un bouton sur la boite à électro-choc.
Поэтому вы не можете соединить их неправильно.
Vous ne pouvez donc pas les assembler du mauvais coté.
По любым стандартам правосудия, это просто неправильно.
Quelle que soit la justice à laquelle on se réfère, c'est tout simplement inacceptable.
Абсолютно неправильно требовать от детей никогда не ошибаться.
C'est la chose à ne pas demander, de dire aux enfants de ne jamais se tromper.
не поймите меня неправильно - все по обюдному согласию.
Le pauvre garçon fait office d'accessoire, volontaire, certes.
Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события.
Il ne serait pas judicieux de minimiser l'importance de ce qui s'est passé.
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны.
Maintenant, ne vous détrompez pas, on a besoin d'argent.
Но как узнать, что правильно, а что неправильно?
Mais comment savoir ce qui est bien et ce qui est mal ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité